ويكيبيديا

    "izin verdin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تركت
        
    • سمحت
        
    • تركته
        
    • تركتني
        
    • تركتها
        
    • تركتهم
        
    • جعلتني
        
    • تركتِ
        
    • سمحتِ
        
    • تدع
        
    • جعلته
        
    • تركتيني
        
    • تركتيه
        
    • تركتيها
        
    • وتركته
        
    Aslına bakarsan, iletişim kurulmadan önce herkesin ayrılmasına sen izin verdin. Open Subtitles في الحقيقة , انت تركت كل شخص ينفصل قبل وضع الاتصالات
    Bir psikopatın dışarı çıkıp azman bir tavşanla etrafta dolaşmasına izin verdin. Open Subtitles لقد سمحت لمريض نفسى بالخروج من هنا ليتجول مع أرنب أبيض كبير
    Sadece görünüşünden dolayı değil onu korumasına izin verdin ama o kendini koruyamadı. Open Subtitles لكنّك تركته يذهب لحمايته فقط هو لا يستطيع أن إحم نفسه. تعتقد ذلك؟
    Sanırım bu konuda endişe etmeme izin verdin. Salona gidelim mi? Open Subtitles ماذا لو تركتني أتدبر هذا الأمر هلا نذهب لغرفة المعيشة؟
    TV'de, aptalca sözlerine nasıl izin verdin? Open Subtitles لماذا تركتها تقول هذه الأشياء على التليفزيون؟
    O öfke yüzünden beni bu kahrolası yere tıkmalarına izin verdin. Open Subtitles تركتهم يضعونني في هذا المكان المزري بسبب هذا الغضب
    Annenin Izzy hakkında neden öyle kötü konuşmasına izin verdin? Open Subtitles لماذا تركت أمك تقول كل تلك الأشياء الفظيعة بخصوص ايزي؟
    Birinin sokakta ölmesine izin verdin, diğerini de soğutucuda çürüttün. Open Subtitles لقد تركت المرأة تموت في الشارع وأخرى متعفنة في الثلاجة
    Musa'nın oğlumu öldürmesine izin verdin. Hiçbir tanrı onu getiremez. Open Subtitles أنت تركت موسى يقتل إبنى لا يوجد إله يمكنه أن يعيده
    Bakanın, şu aptal Iselin hakkında talihsiz açıklamalar yapmasına izin verdin. Open Subtitles لقد سمحت للوزير أن يتفوه بعبارات غير لائقة لهذا الأحمق آيسلين
    Karanlık tarafı seçtin, öfkeni ve güç arzunu beslemesine izin verdin. Open Subtitles لقد اخترت الجانب المظلم و سمحت لان تغذي غضبك ورغبتك للقوة
    Bu evin, daha iyi olan seni almasına izin verdin. Open Subtitles لقد سمحت لهذا المكان بأن يستنزِف كل شيء جيّد فيك
    - Hayır, yapmadım. - Onun bir pusuya düşmesine izin verdin. Open Subtitles ـ كلا , لم أفعل ـ لقد تركته يسير الى الكمين
    Dün gece onu ele geçirdin ve kaçmasına izin verdin. Open Subtitles كان بين يديك الليله الماضيه و تركته يذهب
    Geri çekildin ve onun kazanmasına izin verdin. Savaşmadın bile. Open Subtitles تراجعت و تركته معها ، ولم تكافح من أجلها
    Benim inanmama izin verdin. Open Subtitles و تركتِ عائلته يصدقون ذلك و تركتني اصدق ذلك
    Tüm suçu bende bulmalarına izin verdin ama hepimizin o odada intörnleri vardı. Open Subtitles تركتني أتلقّى اللومَ كلّه لكنّ الحقيقة هي أنّنا كلّنا لدينا مستجدّون في تلك الغرفة
    Erkek arkadaşımdan hoşlanmadı diye onun beni evden kovalamasına izin verdin. Open Subtitles عندما تركتها تطردني من المنزل لان صديقي لم يعجبها
    Beni almalarına izin verdin. Orada durdun ve seyrettin. Open Subtitles تركتهم يأخذونني، وقفت تشاهد دونما تحرّك ساكنًا.
    Sen buna izin verdin ve birlikte bir adım attık. Open Subtitles لقد جعلتني أقوم بهذا معك وبسبب هذا أخذنا قرارنا معاً
    Benimle olmayı istediğin için bunların olmasına izin verdin. Open Subtitles تركتِ هذا يحدث لأنكِ تريدين أن تكوني معي
    Tanrım, felaket olacak. Buna nasıl izin verdin? Open Subtitles يا الهى , ستكون مريعة كيف سمحتِ لهذا بالحدوث ؟
    Müşterilerini burada sakladın. Arkadaşlarının burada kalmasına izin verdin. Open Subtitles أنت تقوم بإخفاء عملاؤك هنا و تدع أصدقاءك يقيمون هنا
    Ve sen Frank'in kontrolü eline almasına izin verdin. Buna müsaade ettin. Projemi çalmasına göz yumdun. Open Subtitles وانت , جعلت فرانك يتحكم بنا انت جعلته يستولي على بحثي
    Neden ona 15 ila 20 dakikada tamir edebileceğimi söylememe izin verdin? Open Subtitles اذان لماذا تركتيني اخبره انه يمكننا اصلاح هذا خلال عشرون دقيقة؟
    İç gücünün havuzunda onun ayaklarını yıkamasına tamamen izin verdin. Open Subtitles نعم لقد تركتيه يغسل قدميه فى بركه طاقتك الداخليه
    Ama içeri girmesine izin verdin, ve cep telefonumu aldın. Open Subtitles لكن تركتيها تدخل واخذتى هاتفى الخلوى أيضاً
    Neler yaptığını bilmene rağmen gitmesine izin verdin ve o da karısını öldürdü. Open Subtitles ومع ذلك، أنت تعرِف ما الذي فعله وتركته يذهب، وقام هو بِقتلِ زوجتِه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد