Eğer senin gitmene izin verirsem çok sorumsuz bir davranışta bulunmuş olurum. | Open Subtitles | سيكون تصرفاً لا مسؤولاً.. إن سمحت لك بالذهاب وأنت في هذه الحالة |
Eğer beni öpmene izin verirsem... senden bir iyilik yapmanı isteyebilir miyim? | Open Subtitles | لو تركتك تقبلني هل يمكنني أن أطلب منك خدمة؟ |
Testi yapmana izin verirsem, ona güvenmediğim anlamına gelir. | Open Subtitles | إن تركتك تجري الاختبار فهذا يعني أنني لا أثق بها |
Bir avuç Çoğalıcının evimizi elimizden almasına izin verirsem ne olayım. | Open Subtitles | لتحل علي اللعنة لو تركت موطنى يسيطر عليه حفنة من الريبليكيتورز |
Her zaman denerler ama ancak ben izin verirsem işe yarar. | Open Subtitles | حاول طوال الوقت لكن يمكنه فقط أن ينجح إذا سمحت له بذلك |
Angela, bunu yapmana izin verirsem sorumlu bir baba olmam. Haydi! | Open Subtitles | أنجيلا لن أكون أبّا مسؤولا إذا تركتك تفلتين بدون عقاب من هذا لنذهب |
Bunu yapmasına izin verirsem, muhtemelen kendisini öldürecek. | Open Subtitles | الاَن، إن تركته يفعلها على الأرجح سيقتل نفسه |
Ben aptal değilim. Şu anda çekip gitmene izin verirsem enayilik etmiş olurum. | Open Subtitles | انا لست حمقاء سأكون غبيه لو سمحت لك بالرحيل الآن |
Krematoryumu kullanmana izin verirsem, karşılığı ne olacak? | Open Subtitles | إذا سمحت لك باستخدام المحرقة ماذا أجني من وراء ذلك؟ |
çünkü çıkmana izin verirsem sana ne yapacağımı bilemiyorum. | Open Subtitles | الافضل لك ان تبقى في الداخل ، لأنني لو تركتك تخرج ،فلا أعرف مالذي سأفعله بك |
Ray, bu gece randevuna gitmene izin verirsem, işleri benim istediğim şekilde halletmeye razı mısın, değil misin? | Open Subtitles | راي ، هل اتفقنا أم لا؟ على أنه لو تركتك تذهب لموعدك الليلة؟ سنقوم بما كنت أريد أن نقوم به اليوم؟ |
Eğer gitmene izin verirsem, bir daha babacığına ihtiyacın olmayacağından. | Open Subtitles | لقد كنت خائفا أنني إن تركتك تذهبين لن تعودي بحاجة إليّ مجدداً |
Allah belamı versin... eğer bana bir daha böyle davranmana izin verirsem! | Open Subtitles | لتحل اللعنة عليّ إن تركتك تعاملني بهذا النحو |
İçimdeki Goa'uld'un bir insanla birleşmesine izin verirsem karşı çıktığım herşeyi desteklemiş olurum. | Open Subtitles | لو تركت السمبيوت الذي أحمله مزروعا، سأديم بكلّ ما أعارض |
Bazen her şeyin karışmasına izin verirsem her şey daha kolaylaşacak gibi geliyor. | Open Subtitles | وبعض الأحيان أظن أن الأمر سيكون أقل تعقيدا لو تركت كل الأشياء تخلط سويا |
Eğer gitmene izin verirsem, borcun olan parayla döneceğin konusunda sana güvenebilir miyim? | Open Subtitles | إذا تركتك تذهبين هل أثق بكى أن تعودى بالمال الذي تدينين به لى ؟ لا |
Orada yalnız başına ölmesine izin verirsem annesi beni asla affetmez. | Open Subtitles | لن تسامحني أمّه إن تركته يموت هناك لوحده. |
- İçeri girmene izin verirsem beni bırakacak mısın yani? | Open Subtitles | لذلك، إذا كنت تسمح لك في، عليك اسمحوا لي أن أذهب؟ |
Eğer yardım etmene izin verirsem onun hakkını ihlal etmiş olurum. | Open Subtitles | إن سمحتِ لي إن سمحتُ لك فسأنتهك حقّ موكلّي الخاص |
Yaşamana izin verirsem, sen ve ordun gün batımına kadar bu vadiyi terk edeceksiniz. | Open Subtitles | اقتليه اذا تركتك تعيش انت و جيشك ترحلون من هذه القريه بحلول الظلام |
...eğer bu adamın benim haklarımı, sizin haklarınızı ya da başkalarının haklarını çiğnemesine izin verirsem, lanetleneceğim. | Open Subtitles | ..من تمثيل رجل بريء لكن صحّح كلامي إن كنت مخطئ هذه أمريكا و سأكون ملعون إن تركت هذا الرجل يدوس على حقوقي حقوقك أو حقوق أي شخص آخر |
Ve eğer seçimlerimin bu pislik tarafından mahvolmasına izin verirsem, lanetleneceğim! | Open Subtitles | وأنا سألعن إذا تركت هذا ألمتسكع يخرب إنتخابي |
Biliyorsun ki o telefona gidip beni izlemenize izin verirsem kendi abimi size teslim edeceğim. | Open Subtitles | أنت تفهم، فسأرد على مكالمته وأدعكم تتبعونني فأنا بهذا أسلم أخي |
Eğer onun içeride olmasını istersem jüri neden üzgün olduğu konusunda varsayımlarda bulunacak. Gitmesine izin verirsem de neden orada olmadığı konusunda varsayımlarda bulunacaklar. | Open Subtitles | إذا أبقيته , هيئة المحلفين ستتكهّن لماذا هو منزعج, و إذا تركته يذهب , هئية المحلفين ستتكهّن لماذا هو غائب. |