ويكيبيديا

    "izlemiyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يشاهد
        
    • تشاهد
        
    • تشاهدين
        
    • يراقب
        
    • يشاهدون
        
    • تشاهدون
        
    • تشاهدي
        
    • يراقبنا
        
    • يتبعنا
        
    • أنت تراقب
        
    • يشاهدكم
        
    • يشاهدنا
        
    • لا يرعى
        
    Eğer kimse izlemiyor olsaydı, profesyonel bile olurdum. Open Subtitles حقيقتاً، كان من الممكن أن أصبح محترف لو لم يكن هناك أحد يشاهد
    Hem, Higuchi bu programı izlemiyor bile olabilir. Open Subtitles إضافة لذلك، قد لا يشاهد هيغوتشي البرنامج
    Bunu istiyoruz. Bu genç bir bayan, futbol oyunu izlemiyor, basketbol oyunu da izlemiyor. TED هذه فتاة, لا تشاهد مبارة كرة قدم, ولا تشاهد مبارة كرة سلة,
    Geçen geceki yaşlı insanlar. Yoksa haberleri izlemiyor musun? Open Subtitles عجائز في الليلة الماضية أو أنّك لا تشاهد الأخبار؟
    Pek romantik komedi izlemiyor musun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تشاهدين كثيراً من العروض الكوميدية الرومنسية
    Gizli bir şey bu, kimse ne yaptığınızı izlemiyor ve para da gizli olarak ödeniyor. TED إنها غير معروفة، لا أحد يراقب ما تفعله، وستحصل على المال بصورة غير علنية.
    Merak etme. NBC'den yayınlanıyor.Artık kimse şebeke yayınını izlemiyor. Open Subtitles لا تقلقن إنها الإن بي سي لم يعد أحد يشاهد الشبكات
    Kimse T.V. izlemiyor 200 RS' yi harcamazsam, krediyi daha çabuk öderim. Open Subtitles انا اعمل بجهد لكسب المال ولا يوجد احد يشاهد التلفاز
    Yüce Tanrım izlemiyor olsaydı, ...kafasına şaplağı geçirmiştim. Open Subtitles كانني شخصيه كاريكتريه سوداء لو لم يكن الرب يشاهد لصفعته علي راسه
    Sana ihtiyacımız var adamım. Artık kimse haberleri izlemiyor. Open Subtitles نحن نحتاجك يا رجل لا أح يشاهد الأخبار بعد الآن
    - Film izlemiyor musun sen? Open Subtitles ألا تشاهد الأفلام مطلقا؟ حسنا ، هناك طريقة واحدة
    Hiç film izlemiyor musun? Open Subtitles هل انت أبدأ لا تشاهد الأفلام ؟
    Pekala, dostum, haberleri izlemiyor musun? Open Subtitles حسناً، يا رجل، ألا تشاهد الأخبار؟
    Tüm şehir bile iflas etmiş durumda. Televizyon izlemiyor musun? Open Subtitles المدينه كلها مفلسه, ألا تشاهد التلفاز؟
    Chae Rin, Inkigayo izlemiyor musun? Open Subtitles رين تشاي , إلا تشاهدين إنكيجايو ؟
    Dikkatini çekti mi, artık hiçkimse güneşin batışını izlemiyor? Open Subtitles هل لاحظتي أنه لم يعد احد يراقب غروب الشمس ؟
    Bir, iki tanesi bunu izlemiyor mudur sence? Open Subtitles ألا تظنين بأن إحدهم أو حتى اثنين منهم يشاهدون ذلك ؟
    Siz haberleri izlemiyor musunuz? Open Subtitles ألا تشاهدون الأخبار؟
    Tabii ki yıkabilirsin. Haberleri izlemiyor musun? Open Subtitles إنتظري لحظة.بالطبع, يمكن ذلك ألم تشاهدي الأخبار؟
    Uzun boylu adam. Bizi izlemiyor. Onu etkisiz hale getirebilirim. Open Subtitles ذلك الطويل القبيح،هو لا يراقبنا.بامكاني التغلب عليه
    Niçin artık bizi izlemiyor? Open Subtitles أنا أقصد لماذا يتبعنا
    İzlemiyor muydun? Open Subtitles هل أنت تراقب على الإطلاق؟
    Çünkü siz palyaçoları kimse izlemiyor. Open Subtitles بسبب أنه لم يعد أحد يشاهدكم أيها المهرجون!
    Sence de bizi izlemiyor mu? Şimdi bile? Open Subtitles ألا تظنين أنه من الممكن أن يكون يشاهدنا الآن؟
    İsa bugünkü rezilliği izlemiyor olsun diye dua edeceğim. Open Subtitles إني أدعوا أن المسيح لا يرعى مدى سوئكم اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد