'99 yılındaki 3. cinayet mahallinde parmak izlerini bulduk, hatırladın mı? | Open Subtitles | لقد وجدنا بصماتك في مسرح الجريمة الثالثة في عام 99 اتتذكر؟ |
'99 yılındaki 3. cinayet mahallinde parmak izlerini bulduk, hatırladın mı? | Open Subtitles | لقد وجدنا بصماتك في مسرح الجريمة الثالثة في عام 99 اتتذكر؟ |
Ölen adamın silahında parmak izlerini bulduk. Açıkla. | Open Subtitles | لقد وجدنا بصمات اصابعك على بندقية الرجل الميت فسر هذا |
Radyasyon izlerini bulduk, aynı San Diego'daki olan gibi. | Open Subtitles | وجدنا آثار للإشعاع نفس الذي وجد في سان دييغو |
Bölgeyi kontrol ettik ve arabanın izlerini bulduk. | Open Subtitles | فحصنا الموقع و وجدنا آثار للسيارة |
Pekala, biraz Bay Taransky'nin, çok fazla da senin parmak izlerini bulduk. | Open Subtitles | لقد وجدنا بعض من بصمات تارانسكي والكثير من بصماتك وليس لها اي بصمات |
Olay yerinde kanlı parmak izlerini bulduk. | Open Subtitles | حسناً ، لقد وجدنا أثار دماء لبصمتهِ في موقعِ الجريمة |
Olay yerinde parmak izlerini bulduk. | Open Subtitles | لقد وجدنا بصماتك في مسرح الجريمه وسكينتك |
Haklıydın. Eski izlerini bulduk. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً لقد وجدنا أثآرهم |
Onu ezen bir granit parçasında parmak izlerini bulduk. | Open Subtitles | لقد وجدنا بصماته وصفعة " الجرانيت " التي سحقته |
Olay yerinde senin parmak izlerini bulduk. | Open Subtitles | لقد وجدنا بصماتك في مسرح الجريمة. |
Olay yerinde onun parmak izlerini bulduk. | Open Subtitles | لقد وجدنا بصماته في مسرح الجريمة. |
Apartmanın her yerinde parmak izlerini bulduk. | Open Subtitles | لقد وجدنا بصماتكَ بكل أرجاء الشقة. |
Dün quadrantid meteor yağmurunun altından geçen bir kargo gemisinde bakterinin izlerini bulduk. | Open Subtitles | كما هو الحال في... الفضاء الخارجي؟ لقد وجدنا آثار بكتيريا |
Filin çitinden aldığımız çekicide parmak izlerini bulduk. | Open Subtitles | وجدنا بصمات على رافعة أخذناها في موقع الفيلة |