ويكيبيديا

    "izleyecek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يشاهد
        
    • سيشاهد
        
    • لمشاهدة
        
    • سيراقب
        
    • يراقب
        
    • ستشاهدين
        
    • تراقب
        
    • ويشاهد
        
    • ونشاهد
        
    • مراقبتك
        
    • سيشاهدك
        
    • المشاهدة
        
    • سيراه
        
    • سيرى
        
    • سيشاهده
        
    O yüzden hazır olun, çünkü pazartesi geceleri bütün dünya bir erkeği, bir kadını ve bir düdüğü izleyecek! Open Subtitles لذا استعدوا لأنه في يوم الاثنين ، العالم كله سوف يشاهد رجلاً وإمرأه في مسابقه
    Tüm dünya izleyecek bu yayını, bizde öyle. Open Subtitles العالم كله سيشاهد هذا البث و كذلك سنفعل نحن أيضا
    İntihar edecek kadar korkak birinin kendi ölümünü izleyecek kadar cesur olduğu görülmemiştir. Open Subtitles ومن المحتمل إنه أجبن من أن يقتل نفسه ليس لديه الشجاعة الكافية لمشاهدة موته
    Ve bilmeliyiz ki Tanri bizi izleyecek ve ve bu evliliği kutsayacak. Open Subtitles وعلينا أن نتذكّر أن القدير سيراقب ويبارك هذا الزواج في كلّ الأوقات
    Bütün dünya, hiç kimsenin yapamadığı bu üç maymunun yaptıklarını izleyecek. Open Subtitles العالم كله يراقب القردة الثلاثة الشجعان الذين وصلوا الى اماكن لم يتمكن الانسان من الوصول اليها
    - Cort'un dövüşünü izleyecek misin? Open Subtitles - ماذا تقصدين ؟ - هل ستشاهدين معركة كورت ؟
    O boş yere uğraşıp didinirken medya her adımını izleyecek. Open Subtitles و هو الذي سيقوم بالعمل و لن يصل إلى نتيجة مع وجود وسائل الإعلام التي تراقب كل خطواته
    Ayrıca eğer dışarı çıkarsam, kim haberleri izleyecek? Open Subtitles بجانب .. اذا خرجت .. من سوف يشاهد الاخبار ؟
    Benimle beraber baştan ev döşeme programlarını izleyecek ve zararsız bir şekilde göğüslerimi avuçlayacak bir gay istiyorum. Open Subtitles أريدُ شاذّاً يشاهد برامج ترتيب المنازل و يلمس صدري بطريقة أفلاطونيّة.
    Eğer Gani'yi serbest bırakmazsan bütün dünya, televizyondan, internetten bu CD'yi izleyecek. Open Subtitles ..إن لم تطلق سراح جاني كل العالم سيشاهد هذا على التلفاز والإنترنت والجوال
    İzleyecek mi yani? Open Subtitles أتقصد أنه سيشاهد هــذا ؟ أنــا سأكون إلى جانبك قريبا
    Hey, Ben, Celtics maçını izleyecek misin? Open Subtitles يا بن، هل ستذهب لمشاهدة الكيلتي لاحقاً؟ لا أَعرف
    "Nightline"ı izlemek için evde olması gereken Mary Teresa hariç hepsi seni Mary Angela'nın evinde izleyecek. Open Subtitles سوف يذهبون ليشاهدوك عند منزل ماريا انجلا ماعدا ماريا تريز لن تذهب لانها سوف تمكث لمشاهدة خط الليلة
    EDİ saldırıyı izleyecek. Öncelikli hedefe ilerleyin. Open Subtitles سيراقب إدي الهجوم أعطهم الأهداف الرئيسية
    Herkesin DNA profilini sisteme yükledim mi acil bir güvenlik ihlali durumunda yaşamsal belirtilerini ve konumlarını izleyecek. Open Subtitles عندما أحمل جينات الجميع في النظام هو سيراقب إشاراتهم الحيوية ومواقعهم في حالة حدوث اي حالة طارئة
    Kızına yaklaşanları izleyecek. Open Subtitles يراقب من خلال عينيها كل المخاطر التي تقترب منها
    "Aya İniş Kurgusu"nu izleyecek misin? Open Subtitles هل ستشاهدين" هبوط القمر بين الحقيقة والخيال"؟
    Bir polis otosu izleyecek ve seni kapıya kadar götürecek. Open Subtitles ‫سيارة للشرطة سوف تراقب ‫وسوف آخذك إلى الباب
    Yüzüne sıçrayan kanlarla hiçbir şey olmamış gibi film izleyecek. Open Subtitles ثم سيأكل ويشاهد الأفلام و كأن شيئاً لم يكن
    Burada oturacak, izleyecek ve işin temizce halledildiğini göreceğiz. Open Subtitles نجلس في الخلف , ونشاهد ونرى الآمر يجري بسهولة
    Gitme vaktiniz gelene kadar güvenlik irtibat görevlim sizi izleyecek. Open Subtitles سأطلب من ظابط الأمن مراقبتك حتى يحين موعد رحيلك
    Yapımcı seni şuradaki monitörden izleyecek. Open Subtitles المنتج سيشاهدك من تلك الشاشة
    Sadece oturup izleyecek misin? Open Subtitles و أنت ستكتفي بالجلوس و المشاهدة وحسب؟
    Ve bir kaç saate tüm dünya TV'den izleyecek. Open Subtitles وخلال ساعات سيراه العالم كله عبر التلفزيون
    Kendisini izleyecek olan Zaza'ya... Open Subtitles من إخراج باتريس لوكونت إلى زازا الذي سيرى نفسه
    Tüm dünyada bir milyar kişi bunu izleyecek, dinleyecek ve okuyacak Open Subtitles ومليار شخص على هذا الكوكب سيشاهده و يسمعه و يقرأ عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد