ويكيبيديا

    "iznini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الإذن
        
    • إذنك
        
    • تصريح
        
    • مذكرة
        
    • المذكرة
        
    • موافقتك
        
    • اذنك
        
    • الأذن
        
    • ترخيص
        
    • تصريحك
        
    • التصريح
        
    • الترخيص
        
    • أجازتك
        
    • موافقته
        
    • اذنه
        
    Güvenlik çemberi dışında bir yürüyüş için teğmenin iznini istiyorum. Open Subtitles أطلب الإذن بالسماح لي بالتنـزه خارج المنطقة سيدي
    Çok tatlı. Her şey için senin iznini istiyorlar. Open Subtitles لطيف جداً ، إنهم يأخذون إذنك قبل أن يقومو بأي شيء
    Yarın ameliyat iznini de alacaksınız. Open Subtitles و غداً ستحصل أيضاً على تصريح إجراء العملية
    3 yıldır kendimi yiyip bitiriyorum, Frank. Al şu arama iznini bana. Open Subtitles هذا كل ما أردته طوال الثلاث سنين، فرانك، أخضر لي مذكرة تفتيش
    Peggy bana arama iznini getirseydi onu niçin kullanırdım bilmiyorum. Gerçekten. Open Subtitles إذا أحضرت بيغي المذكرة لي, لا أعرف إذا كنت سوف أستخدمها.
    Senin iznini almam şart, şimdi bana o izni ver! Open Subtitles قم ببيع المنزل, انا احتاج الى موافقتك فاسمح ببيع هذا المنزل,واعطنى الموافقة
    - Kim sana benim komutamdaki bölgeye böyle deli gibi bağırarak girme iznini verdi? Open Subtitles من أعطاك الإذن لتأتي راكبا عبر قيادتي صارخا كالمجنون؟
    Gemime inme iznini kim verdi? Open Subtitles من الذي أعطاكم الإذن بالهبوط على سفينتي؟
    Bu modası geçmiş bir gelenek. Sadece iznini isteyeceğim. Open Subtitles طلب الإذن ما هو إلّا عرف عفا عليه الزمن.
    Böyle hissettiğin için çok memnunum çünkü artık yasal olduğunu düşününce Kurt'e evlenme teklif etmek için resmen iznini istiyorum. Open Subtitles أنا سعيد جداً أنك تشعر بتلك الطريقة، لأنه إفتراضاً أننا نستطيع قانونياً، أردت أن أطلب منك رسمياً إذنك
    Tamam Emilly, normalde iznini isterdim ama beni duyamıyorsun. Open Subtitles حسنا , إيملي , في العادة كنت سأطلب إذنك لكنك لا تسمعينني
    Sorun istemiyorum! Salonu kullanma iznini al! Open Subtitles لا أريد أى مشاكل إحصل على تصريح لإستخدام الصاله
    Beta düğümündeki grup iznini 577'ye ayarla, ve tüm alt dallar için kendi kendini çağırır şekilde uygula. Open Subtitles اعد تصريح المجموعة على القطب بيتا الى 577 واجعلها متشابكة, طوال الشكل الشجرى كله
    Tamam. Arama iznini hazırlayacağım. Open Subtitles حسنـاً , سـأصدر لكم مذكرة التفتيـش ولكن لن يكون هناك قاضى ليوقع عليهـا
    Yarın arama iznini alacağım, ve şimdide adamlarım orayı izliyorlar. Open Subtitles ساحصل على مذكرة غدا انهم يعملون على استخراجها الآن
    Keşke senden arama iznini istediğimde bana bunları söyleseydin. Open Subtitles هذا ما تمنيت أن تقوله عندما طلبت مساعدتك بشأن المذكرة
    Öylece girip senin iznini almadan insanlarla konuşmak istemedim. Open Subtitles لم أرد أن أدخل إلى هنا وأتحدث إلى الناس دون موافقتك
    Eğer durum en başa dönmüş olsaydı hakkında bir kitap yazmak için iznini alırdım. Open Subtitles إن انقلب هذا الموقف رأساً على عقب أريد اذنك لكتابة كتاب عنك
    Tutkularımıza eriştiğimizde, kendi gözümüzde, açıkça konuşmak için kendimize cesaret veririz ve konuşmak için diğerlerinin iznini de almış oluruz. TED فعندما نستفيد من شغفنا نعطي أنفسنا الشجاعة بأعيننا للتحدث، ولكننا نأخذ الأذن من الآخرين كذلك كي نتحدث.
    İznini sorun. İzin olmadan adam kiralayamaz. Open Subtitles اطلبوا رؤية رخصته ، غير مسموح له أن يتعاقد مع عمّال دون الحصول على ترخيص
    İznini feshetmekten başka çarem yok. Open Subtitles ليس لدي أي خيار سوى إلغاء تصريحك
    İçki kurulundan askıdaki tam pansiyon yetkinin geçici iznini ve meclis incelemesi aldım. Open Subtitles حصلتُ لك على موافقة مؤقتة من مجلس الخمور بإنتظار التصريح الكامل واستعراض المجلس.
    Şu an sorumsuzluk iznini geri al demiştim sana. Open Subtitles اخبرتك بسحب الترخيص التحرر من الذنب الغبي هذا
    Ee iznini nasıl geçireceğine karar verdin mi? Open Subtitles إذن هل فكرتى أين ستقضين أجازتك ؟
    Sen anjiyoyu ayarlarsın, sen de kan örneği, hastanın hikâyesini ve iznini alırsın. Open Subtitles و يمكنكم إحضار عينات الدم تاريخ المريض، و موافقته
    Mülküme girmek için iznini almam lazım. Open Subtitles و انا علي الحصول على اذنه للدخول الى ملكيتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد