ويكيبيديا

    "izniyle" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بإذن
        
    • شاء
        
    • بموافقة
        
    • بعد إذن
        
    • وبمشيئة
        
    • مجاملة
        
    • وبنعمة
        
    • ببركة
        
    • بعد اذن
        
    Çiftçilik yapmak için döndüm ve Tanrı'nın izniyle, bir aile için. Open Subtitles لقد عدت للوطن لكى أزرع الحقول و لتربية أسرة بإذن الله.
    Kocamın da izniyle bu barakayı kabul etmekten mutluluk duyarız. Open Subtitles بإذن زوجي يجب أن نكون سعداء جدا لقبول الظل.
    Tanrı'nın izniyle yarın sabah Müttefikler yok olmuş olacak. Open Subtitles وصباح الغد، إن شاء الله، التحالف سوف لن يجد.
    Tanrı'nın izniyle yarın sabah Müttefikler yok olmuş olacak. Open Subtitles وصباح الغد، إن شاء الله، التحالف سوف لن يجد.
    15 yaşını dolduran herkes, ebeveynlerinin izniyle evlenebilir. Open Subtitles أي واحد عمره فوق الـ 15 يستطيع الزواج بموافقة والديه
    Mahkemenin izniyle, sıradaki birkaç tanığı koltuklarında sorgulayacağım. Open Subtitles بعد إذن المحكمة، انا فقط سأسأل الشهود التاليين في مقاعدهم
    Kapıcının izniyle adam oracığa oturur ve beklemeye başlar.. Open Subtitles يجلس الرجل، بإذن الحارس'، بالقرب من جانب الباب وظل هناك ينتظر'
    Mahkemenin izniyle bu hileyi bir sınavla ortaya çıkarayım. Open Subtitles بإذن من المحكمة ، اسمحوا لي بأن أفضح هذه الخدعة بالاستجواب المباشر
    Belki de, Tanrı'nın izniyle, Leydi Mary, yakın zamanda sizin de bir çocuğunuz olur. Open Subtitles ربما يوما ما، قريبا بإذن الرب ايتها السيدة ماري انت ايضا سترزقين بطفل
    Sizde yerel polisin izniyle İtalya topraklarındasınız. Open Subtitles إنك مقيم على الأراضي الإيطالية بإذن من السلطات المحلية
    Kraliçenin de izniyle, ben kuzeye gidip getirebilirim. Open Subtitles بإذن الملكة، سأذهب إلى الشمال وأخذ واحدة.
    Albayın izniyle üzerimdeki Meksika kerpici tozunu atıp, dansa geçmek isterim. Open Subtitles الآن، بإذن العقيد... أود أن انفض من هذه الغبار المكسيكي واعود إلى الرقص
    Tanrı'nın izniyle, bu gece Junior'a kavuşacaksın. Open Subtitles إن شاء الله،سوف تسترجع. جونيور قبل نهاية اللّيلة\
    İnşallah. Allah'ın izniyle olur. Open Subtitles ان شاء الله، إذا إرادات اللهِ إذن هو سَيَكُونُ لذا.
    Tanrı'nın izniyle 2 km sonra güvende olup bir araç bulursunuz. Open Subtitles وان شاء الله انها على بعد ميل فقط لتصل إلى هناك بسلامة اعثر على سيارة
    Allah'ın izniyle her şey hallolacak. Open Subtitles إن شاء الله، كلُّ شيءٍ سيكون على ما يرام قريباً
    - Tanrı'nın da izniyle... Open Subtitles ضيوفنا هنا بعض الراحة والطمأنينة . شاء الله.
    Ve batıda polisin izniyle uyuşturucu satılıyor? Open Subtitles وهم يبيعون المخدّرات بموافقة الشرطة في الغرب ؟
    başkanın izniyle, şimdi karşı sıralarda oturan tanınmış silahşörlere ... birkaç noktayı belirtmek istiyorum: Open Subtitles بعد إذن الرئيس ، أود الآن توجيه بضعة الملاحظات إلى مبارز سيئ السمعة يجلس على المقعد المقابل
    Ve Tanrının izniyle, sizlerin ve derneğin yardımıyla... bu harika yaratıklar birkez daha gelişecekler. Open Subtitles وبمشيئة الله ومساعدتكم هذا النوع سوف ينتشر ثانية
    "Donanmanın izniyle,... Open Subtitles مجاملة قسم البحرية، نأخذك إلى الساحة الزرقاء الداكنة،
    Senin desteğinle aşkım senin yeteneğinle Alfred ve Tanrı'nın da izniyle çok güzel bir yapı olacak. Open Subtitles .. الأن ، بدعمك يا حبيبتي بمهاراتك (ألفريد) ، وبنعمة الله الطيّبة سوف تكون ، رائعة
    Allahın izniyle, adanmışlık ve sıkı bir çalışma. Open Subtitles ببركة الله ، والكثيرمن العمل والتفاني.
    Mahkemenin izniyle, A kanıtımız olarak.., ...videoyu oynatabilir miyiz? Open Subtitles بعد اذن المحكمة، نود عرض ذلك التسجيل وتقديمه كالمستند أ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد