ويكيبيديا

    "jeanne" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جين
        
    • جان
        
    • جيني
        
    • جينى
        
    • جوان
        
    • جانا
        
    • وجان
        
    Amedeo Modigliani ve Jeanne Hebuterne doğmamış çocuklarıyla birlikte sonsuza dek beraber uyuyorlar... Open Subtitles إيميدو موديجلياني جين هيبتيرني رقدا سوياً إلى الأبد مَع طفلِهم الذي لم يولدِ
    Jeanne, biliyorum zor ama bana Diego ve diğerlerine ne olduğunu anlatmalısın. Open Subtitles جين اعلم صعوبة الامر لكنني احتاج ان تخبريني بالذي حدث لدييغو والاخرين
    Bak, Jeanne, bu sıradan bir istiridye vahşi olağan üstü bir şekilde kuvvetli. Open Subtitles انظري, يا جان, إلى هذه الأسماك الصدفية العادية إنها بحرية طائشة بقوة استثنائية.
    Jeanne, biraz ciddi ol. Kaybedecek zamanım yok. Open Subtitles جان , تكلمي بجدية فليس لدي وقتٌ لكي أضيعه
    Jeanne, Jeanne, içeri gir Jeanne. Cody'den Jeanne'ye. Open Subtitles جيني, جيني, اجيبي يا جيني من كودي الى جيني
    - Jeanne, arkana bak! - Arkaya asla bakma. Hep ileri! Open Subtitles جينى انظرى خلفك لا انظر خلفى ابدا دائما للأمام
    Jeanne d'Arc'ın, ölümüyle sonuçlanan davasının tutanakları. Open Subtitles جوان دآرك, هذه المحاكمة التي إنتهت بموتها
    Kemerli Yol'dan söz etmekle Jeanne bir kuralı ihlal etti. Open Subtitles جين كسرتْ القوانين عندما تَكلّمتْ حول الديرِ
    Dinle Jeanne, şimdi Njala, Rosen, Martin, dördümüz, altımız, onikimiz varız. Open Subtitles اصغي جين حاليا هناك نجالا، روزين، مارتن اربعتنا، ستتنا، اثنى عشرنا!
    Valera'nın yumruğu, kusursuz Jeanne, harika Alice, kısacası, yapamadıklarımın sebepleri, yapmak zorunda olduğumdu. Open Subtitles قبضة فاليرا جين النقية آليس الرائعة باختصار، كل الاسباب التي منعتني من فعل ما كان يجب ان افعله
    Ve dolayısıyla, yaptıklarınıza ne kadar hayran olsam da Jeanne Weaver'a katılmaktan ve acaba asıl misyonumuzu mu kaybettik diye düşünmekten kendimi alamıyorum. Open Subtitles وكما انا معجب بما حققتموه لا استطيع الا ان اوافق جين ويفر واتسائل ان كانت بطريقة ما قد ضاعت مهمتنا الحقيقية
    Canavarlar Jeanne'i aldığından beri aynı durumdayım. Open Subtitles منذ ان اخذت تلك الوحوش جين لقد عانيت نفس الشيء
    Bir şeyi unutuyorsun, Madam Daubreuil ya da Jeanne Beroldy'nin maskeli adamlar hikayesini uydurmasının üstünden on yıl geçti. Open Subtitles لا ,ياصديقى ,لقد نسيت .. , انه منذ 10 سنوات حيث ادعت جان برودلى او مدام دوبرييه
    Çok sıra dışı bir isteği olduğunun farkındayım Ama annen deli değildi Jeanne. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا غريباً جداً، ولكن والدتك لم تكن مجنونه، جان
    Bay Maddad da kabul etti, işleri hızlandırmak için size söyledim, Jeanne'ı bulmak için buradayız. Open Subtitles السيد مقداد من لطفه، قدم لنا يد لتسريع الامور قلت لك، جين، لقد جئنا من أجل جان
    O ve Jeanne Anne gece geç saatlere kadar defter hakkında konuştu. Open Subtitles وجلس هو والأم جان يتحدثان عنه حتى وقت متأخر للغاية
    Bir gece Jeanne Anne ile birlikte gezici birsirki görmeye gittik. Open Subtitles ثم ذهبت أنا والأم جان لمتابعة سيركاً متنقلاً
    O eskiden beri arkadaşım, Jeanne. 8 yaşımdan beri birlikte sörf yapıyoruz. Open Subtitles انه صديق قديم يا, جيني لقد كنا نتركمج سويا منذ ان كنت بالثامنه
    Jeanne'yle ikiniz de kendiniz için bir şey yapmıyorsunuz diye başkalarını mı suçluyorsunuz? Open Subtitles اوه وانت مع جيني تلومون الجميع لأنكم لاتستطيعون القيام بأي شئ لأنفسكم
    Gidecek hiçbir yerim yok ve Jeanne'le karşılaşmak istemiyorum. Open Subtitles ليس لدي مكان اذهب اليه ولايمكنني مواجهة جيني
    Ayrıca bana, benim Jeanne'ın sizi Reims'deki sunağa götüreceğimi ve orada taç giyip Fransa kralı olacağınızı söyledi. Open Subtitles واخبرنى جينى سأقودك لمذبح الريمز
    Yargıçların soruları ve Jeanne'ın cevaplarından oluşan tüm metinler. Open Subtitles أسئلة القضاة و أجوبة جوان تم تسجيلها حرفياً
    Jeanne Schneider hükmünün kalanını Fleury-Mérogis hapishanesinde tamamladı ve Fransa'da özgürce hayata veda etti. Open Subtitles جانا شنايدر قضت المده المتبقيه لها بالسجن وعاشت بقية أيامها بفرنسا
    Madeleine Robinson, Jeanne Moreau, Maurice Teynac, Naydra Shore... Open Subtitles وجيس هان' وويليام كيرنز ومادلين روبنسون' وجان مورو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد