Kökeni hakkında tartışmalar hala sürerken,... ..pekçoğu tanrıları şereflendirmek ve ona ibadet etmek için yaratıldığını söylerler. | Open Subtitles | في حين أن الأصل لا يزال موضع نقاش يعتقد كثير من صنعها هم القدماء ليتعبدوا بها نحو آلهتهم |
Kökeni kabul etmek için başlattığımız barışçıl harekete karşılar. -Ve siz onları durdurabilirsiniz. | Open Subtitles | التي تعارض حركتنا السلمية أتجاه أعتناق المعتقد الأصل |
12 kazığımız var. Bir Kökeni öldürmek için 12 şansımız var. | Open Subtitles | لدينا 12 وتداً، أيّ 12 فرصة لقتل مصّاص دماء أصليّ واحد. |
Gerçek aksanı, gerçek Kökeni hakkında doğruyu söylemedi?" diyordu. | Open Subtitles | لكونه لم يخبرك الحقيقة حول لهجته او أصله |
Charles Darwin, başyapıtı Türlerin Kökeni'nin son paragrafında bunu çok doğru yakalamıştı. | Open Subtitles | لقد أصاب تشارلز داروين في الفقرة الأخيرة من رائعته كتاب أصل الأنواع |
Bu durumların teşhisi, Kökeni ve ciddiyeti büyük ölçüde değiştiğinden, yoganın etkisini ölçmek zordur. | TED | نظرًا لأن تشخيص هذه الحالات يختلف كثيرًا باختلاف أصلها وشدتها، فمن الصعب تحديد أثر اليوجا. |
Bilmem farkında mısınız ama kullandığımız Latin yazıları, Latin alfabesinin Kökeni binlerce yıl öncesine, Nil Nehri yakınlarına dayanıyor. | TED | لا أعلم إن كنتم تدركون هذا، ولكن الأحرف اللاتنية التي نستعملها تعود أصولها للآلاف السنين، قرب نهر النيل. |
Öncelikle size Güneş Sistemi'nin Kökeni hakkında bir şey açıklamam gerek. | TED | ومن أجل القيام بذلك، أود أن أشرح لكم قليلًا عن نشأة المجموعة الشمسية. |
Kökeni Moğol olan bir saçı olamazdı. | Open Subtitles | لم يكن لديه شعر بما أنّه منغولي في الأصل |
... Her şeyin Kökeni... bugün olduğumuz şeyin geçmişi. | Open Subtitles | الأصل بالنسبة لكل شيء و الماضي بالنسبة لكل شيء نحن عليه اليوم |
Bu kasa Kökeni Hindistan'da seçilmiş. | Open Subtitles | الصندوق إعتبر في الأصل كحالة حقيبة عندما كان في الهند. |
Bu ülkenin karşı karşıya kaldığı tehdit sebebiyle ırkı, dini, Kökeni ne olursa olsun hiçbir Amerikan vatandaşı fişlenmeye veya ayrımcılığa maruz kalmamalıdır. | Open Subtitles | على دستورنا لا أمريكيين، بغض النظر عن العرق أو الدين أو الأصل القومي يجب أن يخضع |
Kökeni bilinmeyen bir nesne. Senin gibi yani. | Open Subtitles | إنه شئ مجهول الأصل مثلكِ نوعاً ما |
Bir Kökeni öldürmek koskaca bir düşman soyu yok ediyorsun. | Open Subtitles | إن قتل مصّاص دماء أصليّ يمحو سلسلة كاملة من الوجود. |
Dışarıda bir yerde bir Kökeni öldürebilecek güçlü bir silah var. | Open Subtitles | يوجد في مكان ما سلاح مراوغ بوسعه قتل مصّاص دماء أصليّ. |
Ama Kökeni hakkında soru sormamalıymışız. | Open Subtitles | ولكن يجب علينا ألّا نسأل أسئلة عن أصله |
Kopernik Prensibi, Fermi Paradoksu, Antropik Prensibi, hayatın Kökeni gibi şeyler arasında gezinebileceğiniz oyuncaklar. | TED | رحلة عبر الاشياء مثل مبدىء كوبرنيكي، ومفارقة فيرمي المبدأ الانثروبي، أصل الحياة. |
Kökeni, hayvanların yiyecek depolamasına kadar uzanan zorunlu bir bölgesel dürtünün parçasıdır. | Open Subtitles | إنه جزء من الرغبة الملحة في إمتلاك الأرض. و التي يعود أصلها إلى تخزين الحيونات للطعام. |
Kökeni Hindistan'dır. Tabak fırlatıp vurma işinin. | Open Subtitles | ان أصولها تعود إلى الهند لعبة رمي الأطباق |
Bir sinesti, bizlere ayın Kökeni sorununu çözmek için yeni bir yol sunar. | TED | إن سينيستيا يمنحنا طريقة جديدة لحل مشكل نشأة القمر. |
Gerçekten ilginç sorulardan biri, omurgalıların Kökeni ile ilgilidir, belkemiği olan hayvanlar; örneğin bizler, kuşlar, sürüngenler ve balıklar gibi.. | Open Subtitles | واحدة من المسائل المثيرة للاهتمام حقاً هي تلك المتعلقة بأصل الفقاريات الحيوانات التي لها عمود فقري مثلنا و مثل الطيور و الزواحف و الأسماك على سبيل المثال |
Bir tanesinin adı "Katil Doğanlar: Cinayetin Evrimsel Kökeni." | Open Subtitles | أحدهُما يُدعى "القتلة المولودين بالفطرة"، والآخر "الجذور الأساسيّة للقتل". |
bu dikenden tek bir siyrik Bir Kökeni öldürebilir. | Open Subtitles | خدشة واحدة من تلك الشوكة كفيلة بقتل مصاص دماء أصليّ. |
Büyük bir hayvan grubunun Kökeni bu oldukça büyük bir geçiş.. | Open Subtitles | إنها نقلة كبيرة نسبياً منشأ مجموعة كبرى من الحيوانات |
Kıta Kongresinin Kökeni ile ilgili bir soruyla hiç karşılaşmamıştım. | Open Subtitles | أنا لمْ أطرح أسئلة قط حول أصول مُشكلة الكونغرس الأوروبي. |