Eğer köle olarak yaşayacaklarsa, onların o şekilde kalmasına sen sebep olacaksın. | Open Subtitles | ام انهم يعيشوا كعبيد سوف يكون انت الذي ابقيتهم بمثل هذه الطريقة |
...Nefertum muhtemelen binlerce yıl önce sizi buraya köle olarak getiren bir uzaylıydı. | Open Subtitles | نفرتوم هو مخلوق فضائى أحضركم هنا على الأرجح كعبيد منذ عدة آلاف من السنين |
Seni bir köle olarak kullanırlar, sonra vücudun yorulacak, ölecek. | Open Subtitles | يستخدمونا كعبيد و بعدها يستجدموا جسدك و ينتهى الأمر |
Bir köle olarak başlayıp çalışarak herşeyin yaratıcısı olmayı başaran adamı selamlayın! | Open Subtitles | نرحب بالرجل الذي بدأ كعبد ولكنه عمل حتى يصل إلى مكان سيد الجميع |
Amcası öldüğünde ,onu madende köle olarak çalışmasına neden olan borcunu miras olarak aldı. | TED | عندما توفي عمه، ورث مانورو دَين عمه، الذي اضطره ليكون عبداً في المناجم. |
Kendilerinin farkında olan, zeki varlıklar, ve onları köle olarak kullanmaya veya onlara davrandığınız gibi davranmaya hakkınız yok. | Open Subtitles | هم كائنات ذكية مدركة ذاتيا وليس لك الحق في استعمالهم كعبيد والتعامل معهم كما تفعل |
Onlar atalarımızı köle olarak kullandılar ve bizim Unas'lara yaptıklarımızdan daha kötülerini yaptılar. | Open Subtitles | استعملوا أسلافنا كعبيد وعاملهم أسوء من ذلك |
Asla geri dönmeyeceğimize ve köle olarak satılacağımıza dair söylentiler vardı. | Open Subtitles | -كانت هناك شائعات , بأننا لن نعود أبداً وأننا سنباع كعبيد. |
Bunca zaman, özgür yaşamaktan korkmak için mi köle olarak yaşadık? | Open Subtitles | هل عشنا كعبيد لفترة طويلة بحيث أصبحنا نخشى الحرية؟ |
Besin olarak yeraltından gaz çıkarmaları için insanları köle olarak kullanıp küçük bir imparatorluk kurdular. | Open Subtitles | لقد بنوا إمبراطورية صغيرة مستخدمين البشر كعبيد والغاز كطعام |
Karıncaların belli bir türü, bitki biti sürülerini şeker damlacıkları için neden köle olarak kullanıyordu? | Open Subtitles | وما هو السبب في أن بعض الأنواع من أسراب النمل تبقي قمل النبات كعبيد لتوفر لهم الحليب مع قطرات من السكر |
Dominant da, benzer fantezilere ve fetişlere sahip birini köle olarak seçer. | Open Subtitles | وايضا القاتلة سوف تختار احدهم كعبد ليتقاسموا المتعة والولع |
Ne yazık ki büyük olmak daha rahat bir köle olarak sizinle, ve hala izin verilmez sizin adil kahraman seçecek. | Open Subtitles | للأسف ,ذلك الكائن العظيم , كان أكثر راحة معك كعبد وأنت ماتزال لايسمح |
Denizde Türkler tarafından esir edilip en güzel yıllarını Cezayir'de köle olarak geçirmiş. | Open Subtitles | قبض عليه الأتراك في البحر قضى العديد مِن السنين كعبد في الجزائر |
Bir köle olarak yaşamaktansa, özgür olarak ölmek çok daha iyidir. | Open Subtitles | إنه من الأفضل أن تموت حراً على أن تعيش عبداً |
köle olarak doğdu, büyüdü ve ağacı kökünden salladı. | Open Subtitles | وُلد عبداً, ثم ترعرع وهز الشجرة |
Bazı insanların köle olarak doğduklarına mı? Ama öyle. | Open Subtitles | أن هناك العديد ولدوا عبيد لا، هذا ليس حقيقى |
Binlerce yahudi öldürüldü ya da köle olarak satıldı. | Open Subtitles | مئات الآلاف من اليهود تمّ قتلهم أو بيعهم عبيداً. |
Beni köle olarak sattığını da unutmuş değilim. | Open Subtitles | ناهيك عن أنك بعتني في سوق العبيد |
Ama küpeleri tekrar bir araya getirmesi gerektiğini bilmiyordu... ve hayatı boyunca bir köle olarak yaşadı. | Open Subtitles | ولكنها لم تكن تعلم أنه كان يجب عليها ارتداء القرطين معا ثانية لذا فقد عاشت بقية حياتها كجارية |
Bakın, eğer bütün altınınızı İrlanda'ya göndermekten köle olarak yaşamaktan tamamiyle memnunsanız, hiçbir şey yapmayın. | Open Subtitles | أنظروا , إذا كنتم سعداء لإرسال ذهبكم الى أيرلندا تعيشون كالعبيد بكلّ المعانى ولا تفعلون شيئاً |
Ortaya koymamız gerekir ki köle olarak yaşamak da yaşamak değildir. | Open Subtitles | نحن متأكدين أن الحياة كعبداً ليست حياة مطلقا |
Milyonlarca kisiye önderlik edeceksin. isteyerek ya da köle olarak. | Open Subtitles | ستترك الملايين عن طيب خاطر أو كخدم |
köle olarak kalacak bir halk için uzun bir süre. | Open Subtitles | انها فترة طويلة لدى القوم للبقاء فى العبودية. |
Ünvanımı elimden alıp beni tarikatten kovdular ve köle olarak satıldım. | Open Subtitles | لقد نزعوا عنّي أسمي. نفيتُ من الأجل. وأُلقي بي في العبودية. |