Orkitleri Kölelere yedirmek Zalim Hükümdarın hoşuna gidiyor. | Open Subtitles | كل الرفاهيات تثير أستياء المستبد الأعظم نفقات اطعام الأوركيد للعبيد |
Para kazanmak için Kölelere ihtiyacınız yok. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة للعبيد من أجل أن تجني مالاً |
Ruhlarını ele geçirmeden insanları Kölelere çeviremezsin. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تحول الناس إلى عبيد إلا عندما تكسر نفوسهم |
Şeytan insanları Kölelere... köle sahiplerini hayvanlara dönüştürür. | Open Subtitles | الشر الذي يحول الاشخاص الي عبيد, واسياد العبيد الي حيوانات0 |
Tek tek gidip Kölelere umut veriyordu. Bana geldiğinde, öylece durdu. | Open Subtitles | كان يسير بين العبيد ينشر الأمل وحين أتى إليّ، توقّف فحسب |
Potansiyel Kölelere dönüştüklerinden beri... daha az ölü sayısı... daya yüksek kâr. | Open Subtitles | منذ أن أصبحوا عبيداً لنا كلما قلت الإصابات، كلما زادت أرباح بيعهم |
Dünyalı Kölelere efendilerini tanıtma vakti geldi. | Open Subtitles | حان الوقت لعبيد الأرض أن يتعرّفوا على أسيادهم. |
Kıta Ordusu'nda savaşan Kölelere ne olacak? | Open Subtitles | ماذا سيحدث للعبيد الذين حاربوا لأجل الجيش الأوربي؟ |
Kölelere boyun eğen Firavun değil onun danışmanları. | Open Subtitles | ليس هو فرعون من يستسلم للعبيد ؟ .... لكن مستشاريه هم الذين |
Kölelere boyun eğen Firavun değil onun danışmanları. | Open Subtitles | ليس هو فرعون من يستسلم للعبيد ؟ .... لكن مستشاريه هم الذين |
Denildiğine göre firavunlardan yemek çalıp Kölelere vermek için el becerisinde kendilerini geliştirmişler. | Open Subtitles | "قيل أنّهم أتقنوا خفّة اليدّ بسرقة الطعام من الفراعنة لإعطائه للعبيد" |
Halkımı çiftliğinize hizmet etmeleri için sözleşmeli Kölelere döndürüyorsunuz. | Open Subtitles | ستحول شعبى إلى عبيد بعقود ملزمة... ... كى يعملوا فى مزارعكم. |
Sırf ilgili olmamız bile bizi sözleşmeli Kölelere dönüştürüyor, | Open Subtitles | المصلحة وحدها ستحولنا الى عبيد بالسخرة، |
Kendilerine Marslı diyen kuşaklar kendi gezegenlerinde Kölelere dönüştürüldüler. | Open Subtitles | قد أصبحوا عبيد علي كوكبهم . حتي ذلك اليوم، عندما مجموعة صغيره من المتمردين قالوا " يكفي". |
Bay Durant, azat edilmiş Kölelere silah vermez. | Open Subtitles | السيد. ديورانت لن يُسلّح عبيد سابقين |
Kölelere baktım. Köle sahipleriyle tanıştım. Ve çok derince kölelik... üzerine temelleşmiş ticari faaliyetlere baktım. Çünkü, bu bir ekonomik suç teşkili. | TED | تفحصت أوضاع العبيد. قابلت سادة مستعبدين. وتقصيت بشكل عميق التجارة القائمة على الإستعباد. لأنها جريمة إقتصادية. |
Onun sözü sadece Yahudilere değil, Romalılara, Yunanlılara, askerlere, Kölelere güçlüye, güçsüze, herkeseydi. | Open Subtitles | ولم يعني اليهود فقط الرومان واليونان , العبيد والجنود القوي والضعيف الجميع |
Şehri yapan İbrani Kölelere korku saldığımda şehir yükselecek. | Open Subtitles | سوف تُبنى عندما أزرع الخوف داخل العبيد العبريين الذين يبنوها |
Bu ekip biçme işi yerlilere göre değil, zenci Kölelere ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لا يستطيع الهنود تحمل أعمال الزراعة الشاقة ، نحتاج عبيداً سوداً |
Daha fazla insan kaçırmak için Kölelere ihtiyaçları vardı. Bu yüzden bizi yarattılar. | Open Subtitles | أرادوا عبيداً كي يخطفوا المزيد من الناس لذلك إخترعونا |
Bu şişeler, Firavun öldüğünde, onunla birlikte piramite gömülen Kölelere verilmiş. | Open Subtitles | لقد كانوا يمنحون هذه لعبيد الفرعون عندما كانوا يٌدفنون معه في الأهرامات |
İnsanları, kardeşlerini acı çeken hayvanlara ve Kölelere dönüştürtüp, acı çektiren kötülük. | Open Subtitles | الشر الذى جعل الناس يحيلون إخوانهم إلى حيوانات حقيره مهمومه ليستعبدوا و يعانوا من الآلام فى صمت |