ويكيبيديا

    "köprünün altında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تحت الجسر
        
    • أسفل الجسر
        
    • تحت جسر
        
    • أسفل جسر
        
    • تحت البرج
        
    köprünün altında saldırının gerçekleştiği yerde hiç güvenlik kamerası yok. Open Subtitles لا توجد كاميرات أمنية تحت الجسر حيث مكان أطلاق النيران
    Chillum'un dediğine göre Bombay'ın ölü çocuklarının ruhları gece geç saatlerde bu köprünün altında dolaşıyormuş. Open Subtitles شوليم يقول أن أرواح بومبي هي أرواح أطفال موتى تتجول تحت الجسر في الليل.
    Bazen geceleyin köprünün altında durur denizi seyrederim. Open Subtitles في معضم الأحيان أقف تحت الجسر لكي أتمعن بالمياه
    köprünün altında bir kimlik bulduk. Open Subtitles لقد عثرنا على هويه للجثه التى كانت أسفل الجسر
    River Caddesindeki köprünün altında hala bombayı susturmaya çalışıyorlar. Open Subtitles إنهم تحت جسر النهر مازالوا يحاولون إطفائها
    Bir gece, biz yoldayken, buna benzer bir köprünün altında kamp kurduk. Open Subtitles ذات ليلة ، عندما كنّا نقود على الطريق لقد خيّمت أسفل جسر على غرار هذا الجسر
    Sonra da biz gelene dek köprünün altında saklan, tamam mı? Open Subtitles و اختبئي تحت الجسر حتى نصل إليكِ، مفهوم؟
    Hey, az önce köprünün altında bir geyiğe çarpma haberi aldık. Open Subtitles لقد تلقينا للتو اتصالاً بشأن غزال مصاب تحت الجسر
    köprünün altında öpüştüğümüz gece hissettiklerimi. Open Subtitles أعرف كيف كان شعوري عندما تبادلنا القبل تحت الجسر تلك الليلة.
    köprünün altında anlaşmanın bozulduğu ve fidye parasının çalındığı köprü. Open Subtitles تحت الجسر.. حيث انهارت الصفقة سُرقت الفدية.
    köprünün altında anlaşmanın bozulduğu ve fidye parasının çalındığı köprü. Open Subtitles أتعرف أين نحن؟ تحت الجسر.. حيث انهارت الصفقة
    Geçen gün Venedik'te köprünün altında senin fotoğrafını çekmeye çalışıyordum, hemen sen benim fotoğraf çeken halimin fotoğrafını çekmeye başladın. Open Subtitles في البندقية عندما كنت ألتقط صور لك وأنت تحت الجسر قمت أنت بأخذ الكاميرا وبدأت التصوير
    Tarayıcılarım köprünün altında saklanan bir adam olduğunu söylüyor, ve paketten herhangi bir iz yok. Open Subtitles تشير وسائل الرصد لدى لوجود رجل يختبئ تحت الجسر و ليس هناك ما يشير لوجود الطرد
    köprünün altında buluşalım. Biraz yüzeriz. Open Subtitles لنلتقي تحت الجسر, عند النهر سوف نجرب أن نسبح
    Tren makinistimiz köprünün altında programlanmamış bir duruş yapacak. Open Subtitles يتوقف سائق قطارنا بلا موعدٍ محدد تحت الجسر.
    Bir yıl sonra köprünün altında bir grup genç ördek gördüm. Open Subtitles وبعد مرور سنة, رأيت سربا من البط تحت الجسر
    Kamyoncu, römorku kontrol etmek için durmuş sonra köprünün altında hırlayan yabani bir köpeğin sesini duyunca çürümüş bir şeyin kokusunu almış. Open Subtitles لدينا سائق شاحنة توقف ليتفقد عجلاته فسمع كلباً بري ينبح من أسفل الجسر هنا واشتم رائحة شيئاً متعفناً
    köprünün altında başlıyorsun, sonra da en tepeye gidiyorsun. Open Subtitles تبدأ هُنا أسفل الجسر, ثُم تصعد إلى القمة.
    Hayır,o hala köprünün altında pusuda görmüşsünüzdür. Open Subtitles كلا ، بل ما زال قابعا تحت جسر السكة الحديدي القديم ، لقد رأيتم ذلك
    Evini bulmak için üç gün uğraştıktan sonra bir köprünün altında ölü bulunan çocuk. Open Subtitles قد مات وحيداً تحت جسر. بعد أن حاول أن يعثر على طريق العودة للمنزل لما يقارب الثلاثة أيام.
    Kıdemli ajanı bir köprünün altında bulduk. Open Subtitles وعثرنا على العميل المخضرم أسفل جسر
    Perşembe günü, köprünün altında. Sana detayları vereceğim. Open Subtitles الخميس ، تحت البرج سأعطيك التفاصيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد