İyi haber buydu işte. Kötü haber ise yaşam desteğini kaybettik. | Open Subtitles | تلك هي الأخبار الجيدة.ِ الأخبار السيئة هي أننا فقدنا دعم الحياة |
Kötü haber ise kimsenin tarihin tekerrür etmesinden kaçınmaya dair makul bir planının olmaması. | TED | الأخبار السيئة هي أنّ لا أحد يملك خطة عملية لتجنب إعادة التاريخ. |
Kötü haber ise yeni bir sağ kola ihtiyacın var. | Open Subtitles | الخبر السيء هو أنك في حاجة إلى ساعد أيمن جديد |
Kötü haber ise, görünüşe göre uzun zamandır kimse yaşamıyor gibi. | Open Subtitles | الخبر السيئ هو أنه لا أحد يعيش هناك منذ فترة |
Kötü haber ise, ağır silahlı paralı askerler tarafından korunuyor. | Open Subtitles | لذلك نستطيع أن نعطلها لكن الأخبار السيئة هناك فرقة مسلحة تسليحًا ثقيلًا تحميها |
Kötü haber ise, şerit ihlali yapmanızın tek bir anlamı olabilir o da sarhoş olduğunuz. | Open Subtitles | النبأ السيء أن هذا لا يعني إلّا أنّك تترنّح بين المسارات لكونك ثملًا. |
Kötü haber ise kız zaten ölmüş. | Open Subtitles | الأنباء السيئة هي أنها ميتة بالفعل. مات بالفعل؟ |
Kötü haber ise bu planı tamamlayamadı, ve bizim acil olarak birşey yapmamız gerekiyor. | Open Subtitles | الاخبار السيئة انها لم تكمل و نحن يجب ان نفعل شيئا |
Kötü haber ise çalıştırıcı olarak tek bir kişi gerekiyor. | Open Subtitles | الخبر السيء أن هناك شاغر لمدرب واحد فقط. |
Kötü haber ise hayatımın geri kalanında bu insanların kim olduğunu dinleyerek mi geçireceğim? | Open Subtitles | والأخبار السيئة.. أنني قد أمضي بقية حياتي أستمع للناس الميتين؟ |
Kötü haber ise kırılganlık derinleşiyor, özellikle de dünyanın korunmasız taraflarında: Kuzey Afrika'da, Orta Doğu'da, Güney Asya'da ve Orta Asya'da. | TED | الأخبار السيئة هي أن الضعف يتعمق، خاصة بالأماكن الأكثر هشاشة، في شمال أفريقيا، والشرق الأوسط، وجنوب ووسط آسيا. |
Kötü haber ise, yanıldıklarında sonuçları pahalıya patlar. | Open Subtitles | أنهم يُمْكِنُهم أن يتحسسوا أخبار الناس. أما الأخبار السيئة هي عندما يخطؤون، فعندها تكون النتائج غالية جداً. |
Kocanızın sabıkası olmaması iyi haber. Kötü haber ise onu tutmak zorunda kalacağız. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أن زوجك ليست لديه أي سوابق الأخبار السيئة هي أننا سنبقيه هنا |
Kötü haber ise insandan insana geçebileceği. | Open Subtitles | الخبر السيء هو .. أنه بإمكانهم التنكر كالبشر |
Her neyse, Kötü haber ise, nargilemi paylaştığım gizemli bir bakana göre, intikam planı hazırlıyorlar. | Open Subtitles | على أي حال، الخبر السيء هو كنت أتقاسم وعاء من الشيشة مع وزير الأمن و الاستخبارات الإيراني إنهم يخططون للانتقام |
Kötü haber ise içerisi eksi üç derece. | Open Subtitles | الخبر السيء هو أن درجة الحرارة تحت الصفر بالداخل |
Kötü haber ise, bizi depoya attılar. | Open Subtitles | الخبر السيئ هو انهم أغرقونا بالشهادات الخطيه |
Kötü haber ise... canavar olmuşlar. | Open Subtitles | لكن الأخبار السيئة , إنهم وحوش |
Kötü haber ise, şerit ihlali yapmanızın tek bir anlamı olabilir o da sarhoş olduğunuz. | Open Subtitles | النبأ السيء أن هذا لا يعني إلّا أنّك تترنّح بين المسارات لكونك ثملًا. |
Kötü haber ise, başvuruyu yapan biri gerçekte yok. | Open Subtitles | الأنباء السيئة هي من سحبها لا وجود لها. |
Ve kabartmalardan üçü LCF olarak imzalanmış. Kötü haber ise biri onu boğmuş ve koleksiyonuyla güzel bir ateş yakmış. | Open Subtitles | الاخبار السيئة انة قد قام شخص بخنقها |
Kötü haber ise Sally'nin kadınların işyerlerindeki mevki engelini kaldırmasını isteyen bir grup insanı hala elinde tutuyor olması. | Open Subtitles | الخبر السيء أن سالي لا تزال تحتكر أصوات النساء الطامحات لتغيير الواقع |
Ve Kötü haber ise "Güven"in elinde tamamen çalışır durumda bir Alkesh var. | Open Subtitles | والأخبار السيئة هي , " تراست " الآن لديهم سفينة " الكاش " بكامل وضائفها |
Kötü haber ise, kaybınız çok büyük. | Open Subtitles | والأخبار السّيئة أنّ فقدانها سريعٌ جدّاً. |
Kötü haber ise National Metro News'de gazeteci olması. | Open Subtitles | الخبر السئ أنها تعمل في صحيفة مترو الوطنيه |
Kötü haber ise hiçbiri bir şey görmemiş. | Open Subtitles | الخبر السىء , لا أحد منهم رأى اى شىء |
Kötü haber ise, annem her hareketimi anlayabiliyor. | Open Subtitles | الخبر السيىء هو، أنه يمكن لوالدتي قراءة كلّ حركة أقوم بها |
Kötü haber ise, sanırım katedrale girdiler. | Open Subtitles | الخبر السيّء أنّهن أغارنّ على قبو النبيذ |
Kötü haber ise, seninle ve korkudan altıma ettiren tüm bu meselelerle tam şu anda, nasıl bir arada olabilirim, bilmiyor oluşum. | Open Subtitles | السئ هو أني لا أعلم كيف أكون معك الان وذلك يخيفني بشدة |