ويكيبيديا

    "kötülüğe" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الشر
        
    • الشرّ
        
    • للشر
        
    • بالشر
        
    • شر
        
    • للشرِّ
        
    • للشيطان
        
    • الشرِّ
        
    kötülüğe giden yol, olağanüstü bir güç getirirken, sadakat getirmeyebilir. Open Subtitles الطريق الى الشر ربما يحدث قوة عظيمة لكن ليس ولاء
    Mezuniyetin yaklaştığı bir dünyada bir kahraman kötülüğe karşı durur. Open Subtitles في عالم على وشك التخرج بطل واحد وقف ضد الشر
    kötülüğe karşı hiç bitmeyen bir savaş var ama ben kime güvenebileceğimi biliyorum. Open Subtitles معركة لا تنتهي أبدا ضد الشر ولكني أعرف من الذي يمكنني الاعتماد عليه
    Mondoshawan'ların elinde bu kötülüğe karşı bir silah var. Open Subtitles الموندوشاوان لديهم بإمتلاك هذا السلاح لهزيمة الشرّ
    Görünmezliğimi suça karşı mı kötülüğe karşı mı kullanmalıyım? Open Subtitles هل يجب أن أستخدم اختفائي لمحاربة الجريمة أم للشر ؟
    kötülüğe karşı hiç bitmeyen bir savaş var ama ben kime güvenebileceğimi biliyorum. Open Subtitles معركة لا تنتهي أبدا ضد الشر ولكني أعرف من الذي يمكنني الاعتماد عليه
    Ama birinin senin fikirlerini kötülüğe kullanması en başında o şeyi yaratmış olmanın senin hatan olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles لكن فقط ﻷن شخصا ما استعمل أفكارك في الشر لا يجعل ذلك خطئك في صنع ذلك من المقام الأول
    Umursamayarak ya da tepkisiz kalarak kötülüğe pasif müsamaha. TED التسامح السلبي مع الشر من خلال التقاعس واللامبالاة.
    İkinci yolu seçin, kötülüğe karşı pasif eylemsizlik suçlusu olursunuz. TED الطريق الثاني: ستصبح مذنبا بارتكاب الشر الناجم عن الخذلان وعدم المبالاة.
    kötülüğe üstün gelen iyi yanın, öyle hiçbir şey yapmadan durup... masum insanların gereksiz ölümünü seyretmene izin vermeyecektir. Open Subtitles ما يميز الخير عن الشر انك لن تجلس هكذا و تشاهد الموت يقترب من الركاب
    Bence her mizacın kötülüğe eğilimi vardır. Open Subtitles أرى أن كل ماهو ليس فى مكانه الصحيح يميل الى الشر
    Beşinci Element ortada olmalı... ve sonra kötülüğe karşı koyan silah çalışacak. Open Subtitles والعنصر الخامس يجب أن يكون في المنتصف وبعد ذلك يجب أن يعمل السلاح ضد الشر
    Beşinci Element ortada olmalı... ve sonra kötülüğe karşı koyan silah çalışacak. Open Subtitles والعنصر الخامس يجب أن يكون في المنتصف وبعد ذلك يجب أن يعمل السلاح ضد الشر
    Hayır, hayır. kötülüğe karşı mücadeleni anlıyorum. Sorun bu değil. Open Subtitles أنا أفهم معركة ضد الشر إنها ليست المشكلة
    Nihai kötülüğe karşı yapacağın savaş için eğitiliyordun. Open Subtitles كنت التدريب لمعركة الخاص في نهاية المطاف مع الشر في نهاية المطاف.
    Büyükannem kötülüğe karşı gücü olduğunu söylerdi. Ama o olmadan, bilemiyorum. Open Subtitles جدتى كانت تقول أن لها تأثير على الشر و لكنى لا أعرف إستخدامها
    Mondoshawan'ların elinde bu kötülüğe karşı bir silah var. Open Subtitles الموندوشاوان لديهم بإمتلاك هذا السلاح لهزيمة الشرّ
    Diğer gezgin gibi kendini kötülüğe kaptırmadın. Open Subtitles إنك لا تلجأ للشر كما يفعل ذلك الرحّالة الآخر
    Gerçek iyilik ve gerçek kötülüğe ne kadar inansam da bazı insanların karanlığa doğduğunu düşünüyorum. Open Subtitles اظن ان بعض الناس يخلقون في الظلام بقدر ما ؤمن بالشر المطلق والخير المطلق
    Baş gösterecek çok daha büyük bir kötülüğe karşı koruma sağlamalıydım. Open Subtitles واضطررت الى حماية ذلك ضد شر أكبر بكثير كان مؤخرا من اي وقت مضى
    Yakışıklısın, cesursun, kahramansın duygu ustasısın, değişkensin, kötülüğe eğilimli ve hadımsın. Open Subtitles أنت وسيم وشجاع و نبيل معاقَ عاطفياً، عصبي عرضة للشرِّ ولا تستطيع الجماع
    Burada kötülüğe yer yoktur. Burası sadece bir ibadethane. Ne aradığınızı bilmiyorum. Open Subtitles لا مكان للشيطان هنا، هذا مكان للعبادة أنا لا أعرف عمّا تبحث.
    Kurtulacaksın... çünkü kötülüğe karşı kendi kara gölgeni kullanmayı öğreteceğim sana. Open Subtitles أنت سَتُعوّضُ... لأنني سَأُعلّمُك للإسْتِعْمال ظِلّكَ الأسود لمُحَارَبَة الشرِّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد