Köy ve köydeki herkes bana değerli bir şey verdi. | Open Subtitles | لكن القرية, و جميع من في القرية اعطوني شيء ثمينا |
Böylece bu boş Köy merkezini ve kalabalık hastaneleri elde edersiniz. | TED | فإذن تجد كل مراكز المجتمع هذه في القرية فارغة بينما المستشفيات مكتظة. |
Ertesi gün zili çaldı. Köy bir rahip geldiğini anlamıştı. | Open Subtitles | في الصباح التالي، رن الجرس معلنا عن .وجود قس في القرية |
Onun ailesi köyde yaşıyor. Küçük bir Köy... | Open Subtitles | عائلته تعيش في القرية إنها قرية صغيرة أيضا |
Çok seçkin gizli Köy Konoha'ya sızacağız. | Open Subtitles | أفضل من في القرية سوف يتسللون لقرية كونوها |
Lee ve Ten-ten, gidin ve Köy liderinin yerini araştırın. | Open Subtitles | لــي و تــن تن , ابحثا في القرية عن مكان الزعيم |
- Evet. Biraz fazla cafcaflı, Köy için fazla ses çıkarıyor. | Open Subtitles | صحيح، هذا متهور بعض الشئ، صوت السيارة العالي في القرية. |
Biri ölecek de bunların Köy, aklına gelecek. | Open Subtitles | يتطلب الأمر وفاة أحدهم حتى يفكروا في القرية مرة أخرى. |
Köy boyunca biraz gezinti yaptım, ve küçük şeylerin nasıl değiştiği çok şaşırtıcıydı. | Open Subtitles | لقد تمشّيت قليلا في القرية ومن المدهش ان الامور لم تتغير كثيراً |
7 tanesi çadır bölgesinde. 4 tanesi Köy civarında. | Open Subtitles | .سبعة في الخيمة الرئيسية وأربعة في القرية |
Misiniz Köy yardım, efendim derme çatma bir yer ? | Open Subtitles | سيدي هل سيساعد المكان المؤقت في القرية ؟ |
Engelli olduğu için , konuşmuyor için ... Köy herkes... yıllardır beni alay. | Open Subtitles | الجميع في القرية قد سخروا مني لسنوات لعدم تحدثي ، لإعاقتي |
66'dan 39A'ya. Köy temizlendi. | Open Subtitles | ثلاث تسعات الفا معكم 66 نحن امنين في القرية |
Eğer bir köyde kuralları değiştirmek istiyorsanız, bunu kolaylıkla yapabilirsiniz, ama bir Köy, iyi kurallar altında çalışan milyonlarca insandan alabileceğiniz türlü faydaları almanız için çok küçük olur. | TED | إذا كنت تحاول تغيير النظام في القرية ، يمكنك أن تفعل ذلك ، ولكن القرية صغيرة جدا للحصول على أنواع من الفوائد التي يمكن الحصول عليها إذا كان لديك الملايين من الناس والجميع يعمل وفقا لقوانين جيدة. |
Appleby'nin demir yolu çalışanlarını gidişine izin vermesi bütün Köy için kötü oldu. | Open Subtitles | إن سماح السيد (آبلبي) برحيل عمال السكك الحديدية سيئٌ لكل من في القرية |
Biliyorsunuz O-bon dansı zamanı yaklaşıyor... ve Köy bu haldeyken dansı burada yapmak çok zor olacak. | Open Subtitles | سيد "ساتو"، موعد احتفال الـ "أو بون" قد اقترب... وبسبب هذه الفوضى سيتعذر إقامته في القرية... |
Köy... köyü biliyor musun. | Open Subtitles | القرية... كما تعلمون، في القرية. |
Kazan kaldırmalarından 4 gün sonra Coeuvres'dan gelen birlikler kendilerini Köy yakınlarında ele verdiler. | Open Subtitles | بعد أربعة أيام من التمرد.. سلم الجنود المتمردين في (كويفر) أنفسهم في القرية المجاورة |
- Köy'e hoşgeldiniz. Herkes, herkesi tanır. | Open Subtitles | -أهلاً بكَ في (القرية)، الجميع يعرفون بعضهم |
- Köy'e hoşgeldiniz. | Open Subtitles | مرحبا بك في القرية |