köyü savunmak, hiçbir zaman benim planlarım içinde yer almadı. | Open Subtitles | لم يسبق مطلقا بأن كانت سياستى هى الدفاع عن القرية. |
Uzun zaman önce Uchiha klanı köyü korumak ve güçlendirmek için görevli oldu. | Open Subtitles | منذ أمدٍ بعيد , كانت عشيرة يوتشيها مسئولة عن الأمن العام في القرية |
Eğer bisikletimi getirmezse, çanakla beraber bu köyü terk ederim. | Open Subtitles | إذا هو لا يعيد درّاجتي، أنا سأترك هذه القرية بالصحن. |
Bir saldırı daha oldu. Bir sınır köyü daha yakıldı. | Open Subtitles | لقد حدث هجوم آخر ، سيدتى قرية حدودية أخرى أحرقت |
Bir zamanlar, Doğu Avrupa'da küçücük bir köy vardı, bir yahudi köyü. | Open Subtitles | كان يا ما كان قرية صغيرة يهودية في أوروبا الشرقية تسمى شتليت،. |
Söz ver bana, eğer sana söylersem köyü rahat bırakacak mısın? | Open Subtitles | إذا أخبرتك, هل تعدني بأن تترك باقي القرية و شأنها ؟ |
Kundaklama olayından iki gün önce Dong Wo köyü'nde yine tatsızlıklar yaşanmıştı. | Open Subtitles | منذ يومين من اندلاع الحريق لم يهنأ أهل القرية بلحظة راحة واحدة |
Şimdi köyü geçeceğiz, güzel ve sakince, ve yarım saat içerisinde, Fransa'da oalcağız. | Open Subtitles | يجب أن تمر بسلام من خلال القرية. بعد نصف ساعة سنكون في فرنسا. |
Sana gösterdiğim köyü hatırlıyor musun? Sadece ölülerin kaldığı yer hani? | Open Subtitles | أتذكر القرية التي أريتك إيّاها، التي لا تكنف سوى آثار الموتى؟ |
Ama benim kişisel görüşüm şu küresel köyü anlamak istiyorsanız insanların neler hakkında tutkulu olduklarını, nelerden keyif aldıklarını, boş zamanlarında ne yapmayı tercih ettiklerini bilmek muhtemelen iyi bir fikir. | TED | ولكن جدالي هو ، إذا كنت تريد معرفة القرية العالمية فانه من الأرجح أن تكون فكرة جيدة معرفة مالذي يتحمسوا له، ومالذى يقوم بتسليتهم، ومالذي يختارون القيام به في أوقات فراغهم. |
Neden? Çünkü onlar köyü terkederek şehirde çalışmak isterler. | TED | لماذا؟ لأنهم يريدون ترك القرية والذهاب إلى مدينة ليبحثوا عن عمل |
Ve Masai köyünün bir resmi. Bir gece, rejimin askerleri gelir, köyü kuşatır, ve her büyükten bir oğlan çocuğunu okula göndermesini ister. | TED | وممثل لقرية ماساي وفي ذات أمسية، جاء جنود الحكومة، وحاصروا القرية وطلبوا من كل عجوز أن تأتي بطفل الى المدرسة |
Fakat onlara başarının, köyü terk edip simgesel Amerikan Rüyası sembolünü ve beyaz bahçe çitini takip etmek olduğu söylendi. | TED | ولكن قيل لهم أن النجاح يعني ترك القرية وراءهم وملاحقة الرمز الابداعي للحُلم الأمريكي. السياج الخشبي الأبيض. |
...öyleyse senin tüm Shinobileri Saklı Şelale köyü'nü izlemeye göndereceğini de hesaplamıştır. | Open Subtitles | بينما يتأكد أنك أرسلت جميع الشينوبي إلى الخارج ليراقبو قرية الشلال المخفية |
Çevirilerimin sonucu, bir köyü yok edecek büyük bir seli önceden haberdar ettim. | Open Subtitles | كنتيجة , لترجماتي , تنبأت بـ فيضان عظيم من شأنه أن يدمر قرية |
Birine sormayı istiyordum. Buranın bir balıkçı köyü olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | كنت أنوي أن أسأل أحدما لقد لاحظت أن تلك قرية للصيد |
Pek çok şey yaşandı fakat nihayetinde Konoha köyü'nü korumaya geldim. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشياء حدثت ولقد قررت أن أحمي قرية كونوها |
Pek çok şey yaşandı fakat nihayetinde Konoha köyü'nü korumaya geldim. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشياء حدثت ولقد قررت أن أحمي قرية كونوها |
Şimdi, Göz'ü bataklıkların oraya götürüp ufak bir köyü harap etmeye ne dersin? | Open Subtitles | الآن, ما رأيك بأن نأخذ العين للوادي؟ و ندمّر إحدى القرى الصغيرة القبيحة |
- Dört gün kadar önce... bu köyü geçerken,nehrin yukarısından gidiyordum. | Open Subtitles | عندما عبرت على هذه القريه قبل حوالى 4 ايام |
Kasungu Annelik Bekleme köyü'nün tasarımı Malavi köylerinin yerel tipolojilerinden alıntı yapıyor, basit malzemeler ve tekniklerle inşa ediliyor. | TED | تصميم كاسونغو للأمومة لانتظار أهل القرية تقترض من العامية أنواع قرى ملاوي وبنيت باستخدام بسيط من المواد والتقنيات. |
Her bir dağ köyü savaşmaya değerdi. | Open Subtitles | كل قريه جبليه صغيره كان يجب أن يقاتـلوا ليتمكنـوا مـن دخـولها |
Tatil köyü kuracağımız bölgede bir sorun olabilir. | Open Subtitles | سيصبح هناك فجوة كبيرة حيث المنتجع أن يكون |
Kuraklık, bu küçük köyü yoksulluğa sürüklüyor ve açlığın kıyısına. | TED | الجفاف دفع بالقرية الصّغيرة نحو الفقر و على شفا المجاعة. |
Bu kadar kısa zamanda köyü suya kavuşturmak imkânsızdı. | Open Subtitles | وكان من المستحيل توفير المياة للقرية بسرعة |
köyü aramak için yardım gerek. | Open Subtitles | سَأَحتاجُ إلى بَعْض المساعدةِ لتفتّيشُ القريةَ. |
O zamandan beri, Saklı Yıldız köyü olumlu bir yönde ilerliyor. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الوقت وقرية النجم في حال تحسد عليه |
Buraya Doğu köyü'nden uçup gelen patron hanım için bir Özel Burger. | Open Subtitles | واحد (بورغر سوبريوريتي) للرئيسة التي جاءت من (إيست فيلاج) |
Senin mesajın, onların köyü. | Open Subtitles | نقطتك تلك هي قريتهم |
Mozambik'te bir hamile kadın varmış doğum sancısı başladığında köyü sular altında kalmış. | Open Subtitles | كانت هناك امرأة حاملة في الموزمبيق اليوم الذي ذهبت فيه للعمل غرقت قريتها. |
Veer bana bu köyü Mati ile ikiniz kurduğunuzu söyledi. | Open Subtitles | فير كَانَ يُخبرُني انك وأنت امي بنيتم هذه القريةِ لوحدكم |