Artık Nirrti öldüğüne göre, hayatlarınıza geri dönüp köyünüzü yeniden inşa edebilirsiniz. | Open Subtitles | الفكرة هي، بموت "نيرتي" يمكنكم أن تعودوا إلى حيواتكم، وتعيدون بناء قريتكم |
köyünüzü korumamız karşılığında yaptığınız bağışı memnuniyetle kabul ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نقدّر تبرّعكم السخي من أجل أن نستمرّ في حماية قريتكم. |
Yüzbaşı, kış boyunca kendisine ve askerlerine iyi bakılması şartıyla... köyünüzü diğer tüm askerlere karşı korumayı üstleniyor. | Open Subtitles | يتعهد الكابتن بحماية قريتكم من كل الجنود الأخرين... بشرط ان يحظى هو ورجاله بمسكن جيد فى الشتاء. |
köyünüzü koruyamadık, ama liderlerini yakaladık. | Open Subtitles | لم نستطع حماية قريتك و لكننا أسرنا قوادهم |
köyünüzü en son gördüğümde bir esirdim. | Open Subtitles | في آخر مرّة رأيت بها قريتك كنت سجيناً |
köyünüzü yakmak ve ailelerinizi köleleştirmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريد ان احرق قريتك واستعبد عائلتك |
Karşılığında, bende köyünüzü yok ettim. | Open Subtitles | و ردا على ذلك ، قمت بتدمير قريتكم |
Karşılığında, bende köyünüzü yokettim. | Open Subtitles | من أجل الإنتقام قمت بتدمير قريتكم |
Üzgünüm. köyünüzü daha önce bulmuş olmayı dilerdim. | Open Subtitles | أنا أسف، لو وجدت قريتكم مسبقاَ |
Isı bakışını kullanıp köyünüzü yerle bir edecek ve süper nefesi ile ekinlerinizi yok edecek! | Open Subtitles | وسيستعمل نظره الناري ليدمّر قريتكم... ونفَسه الخارق ليفسد محاصيلكم! |
köyünüzü tamamen yok ederiz. | Open Subtitles | سنهدّم قريتكم بالكامل. |
Eğer o zamana kadar dediklerimi yerine getirmezseniz emri veririm ve bütün köyünüzü yok ederim. | Open Subtitles | ... وإذا لم تتعاون سأعطيهم أمر بِتدمير قريتك بالكامل |
Transilyanya'Iı kalleş Gabor, üçüncü köyünüzü de yaktı. | Open Subtitles | "ذلك الترانسلفانى القذر "جابور أحرق قريتك الثالثة |
"Kendi orta çağdan kalma otantik köyünüzü kurun." | Open Subtitles | قم ببناء قريتك الأصلية" "في القرون الوسطى |