Bu deneyimi tasarlayan hanıma bunu nasıl sağladığını sorduğumda, cevabı çok basitti '' Komik bir peruğun gücünü asla küçümsemeyin.'' | TED | و عندما سألت النسوة التي صممت هذه التجربة لماذا نجحت التجربة قالت ببساطة لا تقلل من أهمية الشعر المستعار |
Arkadaşlar, çocuğunun güvenliğini sağlamaya azmetmiş bir annenin gücünü küçümsemeyin. | TED | أيها الرجل، لا تقلل من قوة الأم التي تصمم على إبقاء أطفالها في مأمن. |
Çaresiz bir adamın aradığı çözüm yollarını asla küçümsemeyin. | Open Subtitles | لا تستخف أبداً بما يمكن لرجل مستقتل أن يفعله. |
Hayatta üç şeyi asla küçümsemeyin. | Open Subtitles | لا تستخف بثلاثة أشياء في الحياة |
Asla ama asla insan iletişiminin gücünü küçümsemeyin. | TED | لذا لا تقللوا ابداً من قوة التواصل البشري |
Seçimi size bırakıyorum. Ancak gücümü küçümsemeyin. | Open Subtitles | الخيار خيارك، لكني أحذرك من ألاّ تقلل من شأن قواتي. |
- Tehlikeyi küçümsemeyin. | Open Subtitles | -لا تستهيني بالتهديد المحدق بنا |
Aptal ve şirin şeylerin çekiciliğini asla küçümsemeyin. | Open Subtitles | لا تقلل من شأن الأشياء الغبيه اللطيفه أبداً |
Hayır, hayır.Hollandalıları sakın küçümsemeyin | Open Subtitles | لا ، لا لا تقلل من تقدير الهولنديون |
- Bilimsel çıkarımları asla küçümsemeyin. | Open Subtitles | لا تقلل أبداً من قيمة الإستنتاج العلمي |
Onları küçümsemeyin. Güçlüler, çok güçlüler. | Open Subtitles | لا تقلل من قدرهم انهم قساة.. |
Ayrıca Victoria'yı da sakın küçümsemeyin. | Open Subtitles | و المرأة , ( فيكتوريـا ) , لا تستخف بهـا |
Beni küçümsemeyin. | Open Subtitles | لا تستخف بي لو سمحت |
Beni sakın küçümsemeyin... | Open Subtitles | لا تستخف بي. |
Ama sizi uyarıyorum bu kapıların dışındaki yer alma savaşını küçümsemeyin sakın. | Open Subtitles | ولكننياحذركم، لا تقللوا من المعركة هذا هو على وشك أن يتم خارج تلك الأبواب. |
Yaygın sokak serserileri gibi görünebilirler ama otoritelerini küçümsemeyin. | Open Subtitles | قد تبدو مثل البلطجية في الشوارع العامة لكن لا تقللوا من سلطتهم |
Bir an için bile düşmanı küçümsemeyin, ancak unutmayın, biz daha iyi askerleriz. | Open Subtitles | لاتقلل من شأن العدو ولو للحظة واحدة ولكن تذكر بأننا الأفضل ونقاتل بمعدات أفضل |
Bir an için bile düşmanı küçümsemeyin, ancak unutmayın, biz daha iyi askerleriz. | Open Subtitles | لاتقلل من شأن العدو ولو للحظة واحدة ولكن تذكر بأننا الأفضل ونقاتل بمعدات أفضل |
Bayan Marchant durumunuzun ciddiyetini küçümsemeyin. | Open Subtitles | لا تستهيني بجدية حالتك يا سيدة (مارشنت) |
Eğer onu köşeye sıkıştırırsanız sakın küçümsemeyin. | Open Subtitles | إذا خططتم لإعتقالها أو محاصرتها فلا تستهينوا بهذه المرأة |