kültürümüzden bir şeyler yitirmiş olabiliriz diye düşünüyorum. | TED | اعتقد أننا ربما فقدنا شيئا ما في ثقافتنا. |
Belki de eski kültürümüzden sizi rahatsız eden şeyleri yazarsanız derhal değiştirebiliriz. | Open Subtitles | ربما يجب عليك عمل قائمة بالاشياء المسيئة في ثقافتنا والتي تجعلك غير مرتاح حتى يمكننا تبديلها |
Kurum kültürümüz, olmayan bir kurum kültürümüzden oluşuyor. | Open Subtitles | ثقافتنا للشركة هيَ أننا لا تملك تقافة للشركة |
Bu topluluk kültürel ilerleme adına bir vizyonu paylaşıyorlar. Şu anda devam eden defin ve ceset koruma kültürümüzden daha ileridekler. "decompiculture" aşamasındalar. çözülmeyi ve ölümü radikal bir şekilde kabullaniyorlar. | TED | مجتمع الكائنات المتحللة يتشارك رؤية تغير الثقافة، من ثقافتنا الحالية لانكار الموت والمحافظة على الجسد إلى ثقافة الكائنات المتحللة، قبول جذري للموت والتحلل. |
Asıl geçmişimizden, asıl tarihimizden, asıl kültürümüzden asıl toprağımızdan koptuğumuz için, ...ülkemize dönene dek "X" bilinmeyeni kullanıyoruz. | Open Subtitles | .... بما أننا تم فصلنا عن تاريخنا ... و ماضينا, و ثقافتنا, و أرضنا |
Asıl geçmişimizden, asıl tarihimizden, asıl kültürümüzden asıl toprağımızdan koptuğumuz için ülkemize dönene dek "X" bilinmeyeni kullanıyoruz. | Open Subtitles | .... بما أننا تم فصلنا عن تاريخنا ... و ماضينا, و ثقافتنا, و أرضنا |
kültürümüzden bir parça. | Open Subtitles | شىء من ثقافتنا |