Bak, işin doğrusu buradaki manzara beni hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | انظري، الحقيقة هي، لقد حظيت بخيبة أمل قليلة بهذا الموقع هنا. |
Peki, kararınız beni hayal kırıklığına uğrattı... ama bağlılığınızı takdir ediyorum. | Open Subtitles | أنا مصاب بخيبة أمل من قراركِ هذا ولكني أقدر ولاءكِ |
Kabul edilemez bir şey bu. Majesteleri beni hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | تصرف الملك كان غير ناضج وغير مقبول لقد خاب ظني بجلالته |
belki de benim bir parçası olduğum sistem sizi hayal kırıklığına uğrattı. | TED | لكن ربما النظام هو من خيب ظنك والذي كنت أنا جزءاً منه. |
Sadece böyle biri çıkman beni biraz hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | لكنني أشعر بخيبة أمل لأنني اكتشفت ما أنت عليه |
Ancak film onu hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | مارلون براندو، وجاك كيرواك الكُل ملفوفون إلى واحد. لكن الفيلم خيّب أملها |
Ve böylece sahip olduğumla beklentilerimi karşılaştırdım, ve sahip olduğum beklediğime kıyasla hayal kırıklığına uğrattı. | TED | إذاً فقد قارنت ما حصلت عليه مع ما توقعته، وما لدي بدا مخيباً مقارنة بما توقعت. |
Bodnar'ın hakkından gelmeyecek olmamız beni biraz hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | أجل,أنا خائب الظن قليلا أنه ليس نحن من سنطيح ببودنار |
Bilgim de beni hayal kırıklığına uğrattı bu yüzden yasalara uyacağım. | Open Subtitles | المعرفة خذلتنى, هكذا أتمسك بنظام |
Ama bir şey var ki bilim bizi bu hayvanların... ...sahip olduğu özgün kişilikleri... ...karşısında hayal kırıklığına uğrattı. | TED | و لكن إحدى الأشياء التي خذلنا فيها العلم هي الشخصية, - شخصية الحيوان - الشخصية الفريدة التي تملكها هذه الحيوانات. |
Bu kadar yeter Bay Maxence. Davranışınız beni son derece hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | يكفي أن نقول، أيها العم ماكسان تصرفك خذلني كثيراً |
Şaşıracak bir şey yok. Sana söylememde bir sakınca yok, bu tesis beni biraz hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | لاعجب , لا مانع لدي أقول لك أصبت بخيبة أمل , في هذا المرفق |
Beni hatırlamaman, hayal kırıklığına uğrattı beynimin patentini almış olmanı göz önünde bulundurursak. | Open Subtitles | لقد خاب ظني لانك لم تتذكرني علما أنك قد امتلكت براءة الاختراع لعقلي |
Bu düşüncen beni hayal kırıklığına uğrattı Onbaşı Antikus | Open Subtitles | لقد خاب أملي فيك وفي موقفك ايها القائد الروماني أنتيكواروس |
Hayır, o süveter yelekle evden çıktığında kendi kendini hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | لا، خيب أمله بنفسه عندما غادر المنزل هذا الصباح مرتدياً تلك الملابس |
İş arkadaşlarımdan Rawley Wilkes, beni büyük hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | يبدو أنه بخصوص عمل المنجم فإن راولي يلكس قد خيب ظني كثيراً |
İtiraf etmeliyim ki bu sayı beni hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | أعني, علي آعترف لك بهذا أشعر بخيبة أمل قليلة بشأن العدد. |
İlerlemedeki eksiklik beni iki katı hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | إنّني أشعر بخيبة أمل مُضاعفة من عدم وجود تحسّن. |
Ancak film onu hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | مارلون براندو، وجاك كيرواك الكُل ملفوفون إلى واحد. |
Evet, bizi hayal kırıklığına uğrattı. O olsaydı işimiz çok daha kolay olurdu. | Open Subtitles | كان ذلك مخيباً للآمال كانت الأمر سيكون أسهل . |
Şu sihirli kılıç beni biraz hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | أنا خائب الظن قليلا في هذا السيف السحري |
Projeyi iptal ettim. Olga, beni düş kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | لقد اوقفت المخطط ,اولجا خذلتنى |
Bir kişi bizi hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | شخص واحد خذلنا, لكن هنالك جنس بأكمله |
Milo beni düş kırıklığına uğrattı. En üst sınıfa yükselme vaktin geldi. | Open Subtitles | فقد خذلني مايلو، وحان وقتكِ الآن لتنتقلي لصف المتفوقين |