"kırıklığına uğrattı" - Translation from Turkish to Arabic

    • بخيبة أمل
        
    • خاب
        
    • خيب
        
    • أشعر بخيبة
        
    • ملفوفون إلى
        
    • مخيباً
        
    • أنا خائب الظن
        
    • خذلتنى
        
    • خذلنا
        
    • خذلني
        
    Bak, işin doğrusu buradaki manzara beni hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles انظري، الحقيقة هي، لقد حظيت بخيبة أمل قليلة بهذا الموقع هنا.
    Peki, kararınız beni hayal kırıklığına uğrattı... ama bağlılığınızı takdir ediyorum. Open Subtitles أنا مصاب بخيبة أمل من قراركِ هذا ولكني أقدر ولاءكِ
    Kabul edilemez bir şey bu. Majesteleri beni hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles تصرف الملك كان غير ناضج وغير مقبول لقد خاب ظني بجلالته
    belki de benim bir parçası olduğum sistem sizi hayal kırıklığına uğrattı. TED لكن ربما النظام هو من خيب ظنك والذي كنت أنا جزءاً منه.
    Sadece böyle biri çıkman beni biraz hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles لكنني أشعر بخيبة أمل لأنني اكتشفت ما أنت عليه
    Ancak film onu hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles مارلون براندو، وجاك كيرواك الكُل ملفوفون إلى واحد. لكن الفيلم خيّب أملها
    Ve böylece sahip olduğumla beklentilerimi karşılaştırdım, ve sahip olduğum beklediğime kıyasla hayal kırıklığına uğrattı. TED إذاً فقد قارنت ما حصلت عليه مع ما توقعته، وما لدي بدا مخيباً مقارنة بما توقعت.
    Bodnar'ın hakkından gelmeyecek olmamız beni biraz hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles أجل,أنا خائب الظن قليلا أنه ليس نحن من سنطيح ببودنار
    Bilgim de beni hayal kırıklığına uğrattı bu yüzden yasalara uyacağım. Open Subtitles المعرفة خذلتنى, هكذا أتمسك بنظام
    Ama bir şey var ki bilim bizi bu hayvanların... ...sahip olduğu özgün kişilikleri... ...karşısında hayal kırıklığına uğrattı. TED و لكن إحدى الأشياء التي خذلنا فيها العلم هي الشخصية, - شخصية الحيوان - الشخصية الفريدة التي تملكها هذه الحيوانات.
    Bu kadar yeter Bay Maxence. Davranışınız beni son derece hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles يكفي أن نقول، أيها العم ماكسان تصرفك خذلني كثيراً
    Şaşıracak bir şey yok. Sana söylememde bir sakınca yok, bu tesis beni biraz hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles لاعجب , لا مانع لدي أقول لك أصبت بخيبة أمل , في هذا المرفق
    Beni hatırlamaman, hayal kırıklığına uğrattı beynimin patentini almış olmanı göz önünde bulundurursak. Open Subtitles لقد خاب ظني لانك لم تتذكرني علما أنك قد امتلكت براءة الاختراع لعقلي
    Bu düşüncen beni hayal kırıklığına uğrattı Onbaşı Antikus Open Subtitles لقد خاب أملي فيك وفي موقفك ايها القائد الروماني أنتيكواروس
    Hayır, o süveter yelekle evden çıktığında kendi kendini hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles لا، خيب أمله بنفسه عندما غادر المنزل هذا الصباح مرتدياً تلك الملابس
    İş arkadaşlarımdan Rawley Wilkes, beni büyük hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles يبدو أنه بخصوص عمل المنجم فإن راولي يلكس قد خيب ظني كثيراً
    İtiraf etmeliyim ki bu sayı beni hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles أعني, علي آعترف لك بهذا أشعر بخيبة أمل قليلة بشأن العدد.
    İlerlemedeki eksiklik beni iki katı hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles إنّني أشعر بخيبة أمل مُضاعفة من عدم وجود تحسّن.
    Ancak film onu hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles مارلون براندو، وجاك كيرواك الكُل ملفوفون إلى واحد.
    Evet, bizi hayal kırıklığına uğrattı. O olsaydı işimiz çok daha kolay olurdu. Open Subtitles كان ذلك مخيباً للآمال كانت الأمر سيكون أسهل .
    Şu sihirli kılıç beni biraz hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles أنا خائب الظن قليلا في هذا السيف السحري
    Projeyi iptal ettim. Olga, beni düş kırıklığına uğrattı. Open Subtitles لقد اوقفت المخطط ,اولجا خذلتنى
    Bir kişi bizi hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles شخص واحد خذلنا, لكن هنالك جنس بأكمله
    Milo beni düş kırıklığına uğrattı. En üst sınıfa yükselme vaktin geldi. Open Subtitles فقد خذلني مايلو، وحان وقتكِ الآن لتنتقلي لصف المتفوقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more