-Tamam, atış kolumu kırdığımı söyleyeceksin. | Open Subtitles | حسنا أخبرْ اللّوردَ مارلبورو بأنّني كَسرتُ ذراعَ إطلاق ناري |
Merak etme. Sehpanı kırdığımı biliyorum. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّني كَسرتُ كَ المنضدة الصغيرة وهي لَنْ يَحْدثَ ثانيةً. |
Cadaloz kız kardeşimin basına şimdi de çocukken köprücük kemiğini kırdığımı söylediğini biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلمين ما قالت أختي العاهرة للصحافة؟ أني كسرت ترقوتها عندما كنا صغاراً |
Rahatladım. Ağızlığımı kırdığımı öğrense annem beni öldürürdü. | Open Subtitles | جيد أمكي كانت لتقتلني لو عرفت أني كسرت مُثبت أسناني |
Bir tane de Johnny Masa için. Babam, bowling topu ile TV'yi kırdığımı gördüğünde, dedim ki... | Open Subtitles | لذا، عندما رأى والدي أني ...كسرت التلفاز لكرة بولينغ، قلت |
Koltuk değneğiyle bile. Doktor belkemiğimi kırdığımı söylüyor. | Open Subtitles | ولا حتى على عكازين الوثيقة تقول اني كسرت ظهري |
Belimi kırdığımı söylemiş miydim? | Open Subtitles | أنا أسحب, ألم أدكر لك أني كسرت ظهري ؟ |
Kalbini kırdığımı... ve benden nefret ettiğini söylemen. | Open Subtitles | ........... أني كسرت قلبكِ وأنكِ تكرهينني |