ويكيبيديا

    "kırmış" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كسر
        
    • كسرت
        
    • بكسر
        
    • حطمت
        
    • وكسر
        
    • وكسرت
        
    • اقتحم
        
    • لكسر
        
    • حطّم
        
    • يكسر
        
    • كسره
        
    • اخترق
        
    • انكسر
        
    • انكسرت
        
    • حطّمت
        
    Şimdi bir kez daha Dennis bileğini nasıl kırmış, bir bakalım! Open Subtitles لكنه, والان دعنا نلق نظرة على كيف ان دينيس كسر كاحله
    Josh bir çocuğun burnunu kırmış, ve ailesi dava açacakmış. Open Subtitles كسر جوش أنف أحد الأولاد و الوالدين سوف يرفعون دعوى
    Eklemlerinde düz kesikler var, bir camı ya da vitrini kırmış gibi. Open Subtitles الجروح على براجمه مُستقيمة، ربّما من كسر زجاجة نافذة أو صندوق عرضٍ،
    Görünüşe göre Yurtdışı Rus İstihbaratı, ortak şifreli kodlarımızı kırmış. Open Subtitles من الواضح أن المخابرات الروسية كسرت بعض رموز تشفيرنا المتبادلة
    Ayağını Kansas City'de iki hafta önce kırmış. Open Subtitles كسرت قدمها اليسرى قبل أسبوعين في مدينة كانساس
    -Sarhoş çarpıp kırmış. Open Subtitles فسقط وكان ثملا ثم قام بكسر الساعة الى قطع صغيرة
    İyileşmeye başlayan bölgelerinde ezikler var sanki her hafta farklı bir kaburgasını kırmış. Open Subtitles كدمات في مختلف مراحل التشافي الأضلاع التي يبدو وكأنه كسر واحداً مختلفاً أسبوعياً
    Kayak yaparken ayağını kırmış bir arkadaşınıza rastladınız. TED تخيلوا أنكم صادفتم صديقا كسر ساقه أثناء التزلج.
    Yani, kaza süsü vermek için iner inmez... biri boynunu kırmış. Open Subtitles هذا يعني ان احدهم كسر عنقه فيما بعد ليجعل الامر يبدو كانه حادثة
    Bayan Tate'in oğlu yine, komşunun garaj girişinde bacağını kırmış. Open Subtitles قهوة من فضلك. السيدة تيت تريد أن تتحدث إليك. إبنها كسر رجله مرة أخرى.
    Bu notu buldum. Görünüşe göre camınızı bir çocuk kırmış. Open Subtitles لقد شاهدت هذه الرساله يبدو ان هنالك فتى قد كسر زجاج محلك
    Tıbbi raporuna göre, Kearns dört yıl önce sağ bacağını kırmış. Open Subtitles وفقا لملفه الطبي، كسر كيرنز ساقه اليمنى قبل أربع سنوات ماذا عن الآخرين؟
    Manhattan gibi küçük bir adada yaşıyorsanız kalbinizi kırmış birine rastlama olasılığınız çok yüksektir. Open Subtitles عندما تعيش في مدينه صغيره مثل منهاتن .. احتمال التقاء الواحد الذي كسر قلبك عالي جدا
    En iyi arkadaşım Angelic tatilde Abilene'deki evinde dans ederken kalça kemiğini kırmış. Open Subtitles لقد كسرت أعز صديقة لدي حوضها وهي ترقص في أبيلين
    Roxy müdürle bilek güreşi yaparken kazara adamın bileğini kırmış. Open Subtitles روكسي كسرت ذراعها وهي تتشاجر مع المدير ووضعوا لها غصنين للثبيت عرضياً
    - Bileğini böyle kırmış olabilir mi? Open Subtitles هل من الممكن أن تكون تلك الطريقة التي كسرت بها معصمها؟ محتمل.
    Ama tabii kapıyı açabilirsek. Çünkü bunu yapan anahtarı da kilidin içinde kırmış. Open Subtitles ، و ذلك بمجرد أن نكسر الباب ، لأن أياً كان من فعل هذا فقد قام بكسر المفتاح بقفل الباب اللعين
    - Kalbinden fazlasını kırmış! - Hah, haklısın, bebek. Open Subtitles حطمت ماهو اكثر من قلبك نعم لديك حق فى ذلك
    Boruya erişmiş ancak pencere eşiğinden kaymış ve aşağı düşerek boynunu kırmış. Open Subtitles وبعد ان وصل للجانب الآخر انزلق من فوق عتبة النافذة وسقط وكسر رقبته
    Kocaman bir ağaçtan düşmüş ve aşağıya inene kadar tüm dalları kırmış gibi görünüyor. Open Subtitles تبدو كمن سقطت من على شجرة وكسرت كل الأغصان في طريقها للأسفل
    Birileri eşya dükkanının camlarını kırmış. Open Subtitles ـ ماذا حدث؟ شخص ما اقتحم المحل ربما يكونوا أولاد
    Kan basıncın yükseldi böbreküstü bezlerin aşırı hızlandı ve beyaz hücre sayın, bir yerini kırmış olabileceğine işaret ediyor. Open Subtitles إرتفع ضغط دمك و ازداد إفراز هرمون الأدرينالين و خلايا الدم البيضاء متجمعه لابد أنك تعرضت لكسر في العظام
    Camı kırmış, el frenini indirmiş hafifçe itmiş ve olanları seyretmiş. Open Subtitles جليّ أنّه حطّم النافذة وأطلق المكابح اليدويّة ثمّ دفعها وتركها تسير
    Ama ikinci düşüncesi şu Adamımız Kemp'i hizaya sokmak.... ve uyarmak için kırmış olabileceğidir Open Subtitles لكن كانت عنده فكرة ثانية يكسر يده كتحذير بأنه على الخط
    Evet ve daha önemlisi içeriden kırmış gibi gözüküyor. Open Subtitles أجل، وراكل الباب يبدو أنّه كسره من الداخلِ.
    Birileri ağ sistemimizi kırmış, depoların yerini belirlemiş ve kamuya ait uyuşturucuları çalıyorlar. Open Subtitles شخص ما اخترق نظام شبكتنا واكتشف أماكن هذه المستودعات وقام بسرقة هذه المخدرات المصادرة
    PauI amca ayakbileğini kırmış... ve o bizimle kliseye gelecek. Open Subtitles العم بول انكسر كاحله وستذهب للكنسيه معنا اليوم
    Bacağını kırmış, hastanedeymiş. Open Subtitles لأن ساقها انكسرت و يجب أن تضع الجبيرة عليها
    Niye bilmiyorum ama alçısını kırmış. Open Subtitles لا اعلم ماللذي حصل, لكن.. هي حطّمت يدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد