"Doğrusu, size söylüyorum: Kıyametten konuşulacak günler yakındır! | Open Subtitles | أقول لكم أنه بلا ريب قد أصبحت أيام نهاية العالم قريبة |
Doğrusu, size söylüyorum: Kıyametten konuşulacak günler yakındır! | Open Subtitles | أقول لكم أنه بلا ريب قد أصبحت أيام نهاية العالم قريبة |
Kıyametten sonra hayatta kalan tek adam olmaya çalışıyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تصبح آخر الناجين بعد نهاية العالم |
Kıyametten önce cennet belki bozulmuştu ama sakindi. | Open Subtitles | قبل نهاية العالم ثمة من شاعوا فساداً في السماء ولكنها كانت متزنة |
Açgözlü endüstüri devleri devrini bitirirken Kıyametten sağ çıkanları en ağır biçimde cezalandırıyorlardı. | Open Subtitles | هم ينهون الطاعون طمع متعلّق بالشركات ويزوّد الباقون على قيد الحياة الإيحاء بالعقوبة. |
Adam Kıyametten iki hafta önce kiralık katil tutmuş. | Open Subtitles | هل الرجل ينتحر من قبل قاتل قبل اسبوعان من نهاية العالم |
Kıyametten sonra sağ kalan ayaktakımına göre yani. | Open Subtitles | بطريقة الفرقة الناجية البالية بعد نهاية العالم |
Kıyametten 10 dakika sonra bütün böcekler ortaya çıkar. | Open Subtitles | 10 دقائق بعد نهاية العالم وتأتي الصراصير زاحفه للخروج من الخشب. |
Çünkü Kıyametten sonra çocuk taşımak temel görev olacak. | Open Subtitles | لأن الحمل هو العمل الأول بعد نهاية العالم |
Kıyametten beri ormanda bir yerde saklanıyor. | Open Subtitles | إنتهى به الأمر يتحصن في الغابة منذو نهاية العالم |
O şey bir uçaksa bulup bu lanet Kıyametten uçup gidelim. | Open Subtitles | إذا كانت الطائرة، ونحن أن تجد بالتأكيد والطيران بها في جهنم للخروج من هذا نهاية العالم. |
Kıyametten önce günahsız bir çocuk olabilirsin. | Open Subtitles | لربّما كنت نوع من خدام المذبح قبل نهاية العالم |
Kıyametten önce Milli Muhafızlarda çalışan bir teğmendim. | Open Subtitles | كنت ملازما في الحرس الوطني قبل نهاية العالم |
Biz de normal aileler gibi Kıyametten korksak olmaz mı? | Open Subtitles | لماذا نحن لا نخاف نهاية العالم كأسرة عادية؟ |
Kıyametten önce oluşan tutulma ile ilgili rahatsız edici miktarda bilgi var. | Open Subtitles | رقم مزعج من المدلولات لحدوث كسوف يسبق نهاية العالم. |
Kıyametten sadece hamam böcekleri kurtulurmuş. | Open Subtitles | فقط الصراصير هي من سينجو من نهاية العالم |
Ama sen birden bire kayıp zamandan ve Kıyametten ve de gerektiğinde "doğru şeyi" yapmamdan bahsediyorsun Eğer bu senin dünyayın sonunu getirebileceğin gibi görünse | Open Subtitles | ولكن عندما تبدء بالتحدّث معي حول وقت ضائع والنهاية" ، وتريدني أن أفعل الشيء الصحيح" لأنّه قد تسبب نهاية العالم |
Kıyametten sonra bile, sarhoş pisliğin tekiyim. | Open Subtitles | حتى بعد نهاية العالم مازلت ثمل أحمق |
Gelen Kıyametten kaçış yok. | Open Subtitles | نهاية العالم القادمة هو شئ مؤكد |
Sonra Kıyametten iki yıl önce ortadan kaybolmuşsun. | Open Subtitles | ثمّ سنتان قبل الإيحاء انت تختفي إختف |