Her perşembe yeriz. Bugüne kadar da hiç kaçırmadık. | Open Subtitles | و نقوم بذلك كل خميس ... و لم نفوت خميسًا واحدًا |
- En azından kahvaltıyı kaçırmadık. - Bahse var mısın? | Open Subtitles | على الأقل لم نفوت الافطار قبل الفراش |
300 yıldır tek bir tatbikatımızı bile kaçırmadık. | Open Subtitles | سيدي! ، نحن لم نفوت تدريب عسكري واحد منذ 300 سنة |
Pirzola Gecesini 87'deki domuzun korktuğu güne kadar hiç kaçırmadık! | Open Subtitles | لم نفوّت ليلة شرائح اللحم منذ خوف الخنزير عام 87! |
Evet,babamla daha bir tane bile Gumbel 2 Gumbel bölümü bile kaçırmadık | Open Subtitles | نعم، أنا و ابي لم نفوّت جمبل جمبل حتّى الآن . |
kaçırmadık. Onu öldüren şey dışında tabi. | Open Subtitles | لم نغفل شيئاً فيما عدا ما قتله بالطبع |
Biz kimseyi kaçırmadık. | Open Subtitles | نحن لم نختطف أي أحد |
kaçırmadık çünkü... | Open Subtitles | لم يفتنا بسبب... .. أنت لا تعرف ذلك ؟ |
Bu kızılderili seni kaçırdı. - Hayır. Biz kimseyi kaçırmadık. | Open Subtitles | ليس صحيحا، نحن لا نخطف أحدا لقد كنت تائها |
Ödemeyi kaçırmadık, O ödemeyi hiç paraya çevirmedi, | Open Subtitles | نحن لم نفوت الدفع أبداً هو لم يصرف حتى |
Hiçbir şey kaçırmadık. Bir cheeseburger daha ye. | Open Subtitles | لم نكن متأخرين, لم نفوت اي شيء... |
Oyunu gerçekten kaçırmadık. | Open Subtitles | لم نفوت عرض الأمس |
Biz bir şey kaçırmadık, budala! | Open Subtitles | -نحن لم نفوت اي شئ يا معتوه |
- Hiçbir şeyi kaçırmadık. | Open Subtitles | لم نفوت شياء |
Hiçbir şeyi kaçırmadık. | Open Subtitles | لم نفوت أي شئ |
Sana söylemiştim, birşey kaçırmadık. | Open Subtitles | أخبرتك بأننا لن نفوّت شيئًا |
- Biz bunu kaçırmadık. | Open Subtitles | . "نحن" لم نفوّت شيئاً |
Emin ol hiçbir şeyi gözden kaçırmadık. | Open Subtitles | تأكد أننا لم نغفل شيئاً |
kaçırmadık. Onu öldüren şey dışında tabi. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}لم نغفل شيئاً فيما عدا ما قتله بالطبع |
Sikimde bile değil. Bunu hakime söylersiniz. Biz kimseyi kaçırmadık. | Open Subtitles | اخبر ذلك للقاضي - لم نختطف أحداً - |
kaçırmadık. | Open Subtitles | لم يفتنا أي شيء |
Bu doğru değil. Biz kimseyi kaçırmadık. Sen kayboldun. | Open Subtitles | ليس صحيحا، نحن لا نخطف أحدا لقد كنت تائها |