ويكيبيديا

    "kaç ay sonra" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعد بضعة أشهر
        
    • بعد شهرين
        
    • بعد أشهر قليلة
        
    • بعد بضعة شهور
        
    • بعد عدة أشهر
        
    • وبعد أشهر قليلة
        
    • بأشهر
        
    • بعدها ببضعة أشهر
        
    Babam ona bir baktı, bir kaç ay sonra nişanlandılar. Open Subtitles أخذ نظرة واحدة عليها، وانخرطوا بعد بضعة أشهر.
    Onunla tanıştıktan bir kaç ay sonra mı? Eminim ona söyledin... ve sonra ilişkiniz hızlıca fiziksel bir hal aldı? Open Subtitles هل حدث ذلك بعد بضعة أشهر من لقائكما؟ لا شك أنك أخبرتها ومن ثم سريعاً، تضاجعتما؟
    Zaten her durumda bir kaç ay sonra liseden mezun olmuş olacağım, değil mi? Open Subtitles حسناً ، سأتخرج من المدرسة بعد شهرين ، أليس كذلك ؟
    Bir kaç ay sonra görüşürüz. Open Subtitles نراكما بعد أشهر قليلة.
    Ben programlamayı 1966'da 15 yaşındayken öğrendim-- bu fotoğraf çekildikten sadece bir kaç ay sonra. TED حسناً، تعلمّت البرمجة بدءاً في العام 1966 عندما كان عمري 15 سنة -- بعد بضعة شهور من التقاط هذه الصورة.
    Bir kaç ay sonra biri beni arayıp Paco'nun öldüğünü söyledi. Open Subtitles تلقيت اتصالاً بعد عدة أشهر يفيد بأن "باكو" قد توفي
    Rose bir şekilde, yedi çocuğunu birden hayatta tutmayı başarıyor, ve bir kaç ay sonra, erken doğumla ikiz çocuklarını dünyaya getiriyor. TED بطريقة ما استطاعت أن تبقي على أطفالها السبعة أحياء وبعد أشهر قليلة وضعت توأمين خدج لم يكتملا النمو
    Ama ameliyattan bir kaç ay sonra tuhaflaştı. AyrıImak istediğini söyledi. Open Subtitles ثم بعد الجراحة بأشهر بدأ يتصرف بغرابة وقال أنه يريد التوقف
    Ve bir kaç ay sonra sakin bir hava öğlesinde öldü mü yani? Open Subtitles {\pos(192,210)} ثم ماتت بعدها ببضعة أشهر خلال عملية إبحار في الظهيرة وطقس معتدل؟
    - Bak ne diyeceğim, bir kaç ay sonra tekrar deneriz. Open Subtitles يمكننا أن نحاول مرة أخرى بعد بضعة أشهر.
    Myhr bir kaç ay sonra atıldı. Open Subtitles مايهر تعرض للطرد بعد بضعة أشهر
    Bir kaç ay sonra, Plummer tekrar ortaya çıktı ve daha fazla para istedi. Open Subtitles بعد شهرين بلمبير يظهر مرة اخرى و اراد المزيد
    Ama bir kaç ay sonra, yayının yaratıcısı Ira Glass'la bir röportaj yapma fırsatını yakaladım. TED لكن بعد شهرين من ذلك كانت لدي فرصة لكي اجري حوار مع " إر جلاس " مضيف البرنامج
    Olaydan bir kaç ay sonra. Open Subtitles بعد أشهر قليلة من الحادث
    2005 te teleskop çalışmaya başladıktan bir kaç ay sonra, aktif galaktik bir çekirdekten gelen gama ışını patlaması MAGİC teleskopunun aynalarını gıdıkladı ve Robert e evrenin en küçük şeyinin ilk sinyallerini verdi. Open Subtitles في العام 2005 ، فقط بعد بضعة شهور من تشغيل التلسكوب إستشعر (ماجيك) إنفجار أشعة جاما من مركز نشط بالمجرة مُعطياً لـ (روبرت) أول لمحة لفرحة مقلقة أسفل عند أصغر مكان في الكون
    BİR kaç ay sonra Open Subtitles بعد بضعة شهور
    Sadece bir kaç ay sonra. Open Subtitles إنه بعد عدة أشهر فقط
    Sadece bir kaç ay sonra. Open Subtitles إنه بعد عدة أشهر فقط
    Ve o deniz kestanesinin ölümünden bir kaç ay sonra deniz yosunları büyümeye başladı. TED وبعد أشهر قليلة وبعد أن ينقرض قنفذ البحر, تبدأ الطحالب بالنمو
    Bir kaç ay sonra onun, tedavisini özel onkoloğuyla devam ettirmek üzere tekrar bizim şehre geri döndüğünü gördüğümde şaşırdım. TED ولذلك تفاجات بعدها بأشهر قليلة لرؤيتها في مدينتنا، تتلقى رعايتها التابعة مع طبيب الأورام الخاص بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد