ويكيبيديا

    "kaç dakika önce" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قبل بضع دقائق
        
    • منذ دقائق قليلة
        
    • منذ بضع دقائق
        
    • قبل قليل
        
    • قبل دقائق قَليلة
        
    • قبل دقائق معدودة
        
    • منذ دقيقتين
        
    • منذ عدة دقائق
        
    • منذ بضعة دقائق
        
    • قبل دقائق قليلة
        
    • قبل دقائق من
        
    Çılgının teki Başkan Yardımcısını vurmuş. Bir kaç dakika önce havadan götürdüler. Open Subtitles بعض الحمقى أطلق النار على نائب الرئيس و قد نقلوه جوياً قبل بضع دقائق
    Bir kaç dakika önce Georgina, ansızın siperime geldi. Open Subtitles منذ دقائق قليلة جاءت جورجينا فجأةً إلى خندقي.
    Beraber geldiğin sarışın bayan, bir kaç dakika önce gitti. Open Subtitles المرأة الشقراء التي أتيت معها لقد خرجت منذ بضع دقائق
    İki uzun herif bir kaç dakika önce gelip hepsini aldı. Open Subtitles أتى رجلان طويلان قبل قليل وابتاعوها جميعاً
    -Thunderbird'ler acil çağırıldı bir kaç dakika önce. Open Subtitles نداء طارئ خَرجَ إلى صقور الجو قبل دقائق قَليلة هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا هنا أيّ لحظة الآن
    Bir kaç dakika önce bana mesaj yolladı. Open Subtitles لقد نسيت اخبارك لقد راسلتني قبل دقائق معدودة
    Bende bir kaç dakika önce kendi kendime aynı şeyi söyledim. Open Subtitles تعرف, قلت نفس الشيء لنفسي منذ دقيقتين
    Evet, ben de o otobüsteydim. Bir kaç dakika önce geldi. Open Subtitles نعم، كنت في تلك الحافلة، لقد وصلت منذ عدة دقائق
    Biliyor musun, bir kaç dakika önce ortaya çıkmış olabilir. Open Subtitles هل تعلمين .. كان يمنكك ان تظهري قبل بضع دقائق فيما مضى
    Bir kaç dakika önce genç bir adam ofisime geldi. Open Subtitles جاء شاب إلى مكتبي قبل بضع دقائق
    Bir kaç dakika önce içeri girdiğini duydum. Open Subtitles سمعتُها تدخل قبل بضع دقائق
    Bu rapor bir kaç dakika önce Washington DC polis departmanından bütün memurlara geldi. Open Subtitles هذا تبعاً لتقرير منذ دقائق قليلة عن طريق العاصمة واشنطن .. قسم الشرطة
    Hiç adil değil, bir kaç dakika önce birinin geçmesine izin verdiler. Open Subtitles هذا ليس عدل،لقد سمحوا لشاب منذ دقائق قليلة
    Evet, ufak koyu bir adam. Bir kaç dakika önce dolanıyordu. Open Subtitles ,نعم, رجل صغير, خبيث تجول فى الأرجاء منذ بضع دقائق
    Bir kaç dakika önce dondurucuya girmeden önceki hayatımdan bir parça hatırladım. Open Subtitles منذ بضع دقائق فقط تذكرت شيئا عن حياتي قبل أن أدخل في غيبوبة
    Ama bir kaç dakika önce iş için ayrıldı. Open Subtitles لكنه خرج للتنزه قبل قليل
    Evet bu resimler bir kaç dakika önce geldi. Open Subtitles أجل، هذه صور لما جرى قبل قليل
    Dr. Kornbluth bir kaç dakika önce İsveçlilerle gitti. Open Subtitles دّكتور كورنبلاس تَركَ مَع السويديون قبل دقائق قَليلة.
    Bir kaç dakika önce başladı. Open Subtitles بَدأَ قبل دقائق قَليلة...
    Bir kaç dakika önce Avam Kamarası'ndaki konuşmasını tamamlayan başbakan şu anki uluslararası durumun hızla kötüye gittiği konusunda vatandaşlarını uyarıp önümüzdeki birkaç gün içinde savaşın patlak verebileceğini söyledi. Open Subtitles تحدث رئيس الوزراء قبل دقائق معدودة في مجلس العموم و حذر من أن الأوضاع العالمية تتدهور بسرعة و بأن الحرب قد تشتعل في أي لحظة في غضون اليومين أو الثلاثة المقبلة
    Son aramayı bir kaç dakika önce yapmış. Open Subtitles الإتصال الأخير كان منذ دقيقتين
    Hayır, bir kaç dakika önce adaya geldim. Open Subtitles كلا, لقد وصلت إلى الجزيرة منذ عدة دقائق
    En fazla bir kaç dakika önce oraya doğru gitti. Open Subtitles وقد إختفى هناك منذ بضعة دقائق على الأكثر
    Bir kaç dakika önce konuşmuştuk. Open Subtitles تكلّمنا قبل دقائق قليلة.
    Buraya gelmeden bir kaç dakika önce sana postaladım. Anladın mı? Open Subtitles أنا وضعت في البريد قبل دقائق من اعتقالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد