Sorun olmazsa bir kaç soru sormak istiyoruz. - Sorun. | Open Subtitles | إذا, لدينا بعض الأسئلة نريد طرحها عليك إذا لم تمانعي. |
Bak Alyson, parti hakkında bir kaç soru sormamız gerek. | Open Subtitles | انظر، أليسون، ونحن بحاجة لأطلب منكم بعض الأسئلة حول الحزب. |
Sana bir kaç soru soracaklarmış. Benden şüpheleniyorlar ama bundan korkmuyorum. | Open Subtitles | يحتاجون ان يسألوك بعض الأسئلة هم يشتبهون بي ولكني لست خائفة |
Sadece adamın konuşmalarını kaydedip, bir kaç soru soracaklar. Büyütmeye gerek yok. | Open Subtitles | وهو سيقومون فقط بتسجيل محادثات ذلك الرجل وطرح بضعة أسئلة ليست مشكلة |
Evet, aslında size de bir kaç soru sormam lazım. | Open Subtitles | أجل، في الواقع لدي بضعة أسئلة أطرحها عليك أنت أيضاً |
Bir o, bir de gizemli bir adam bir şüphelinin evinde belirirse defetmeden önce ona bir kaç soru sormalıyız. | Open Subtitles | واذا كان رجل غامض دخل بيت مشتبه به ينبغى علينا ان نسئلها بعض الاسئلة قبل ان نرسله الى عيد ميلاده |
Ona bir kaç soru soracağız ve her şeyi açığa kavuşturacağız. | Open Subtitles | اسأليه بعض الأسئلة وسنوضح كل شيء يقف فى الطريق أهذا جيد؟ |
Sadece bir kaç soru soracağım eğer bir şeyler bulursak polise anlatacağız. | Open Subtitles | أنا فقط سأقوم بطرح بعض الأسئلة وإذا وجدنا شيئا نقول ذلك للشرطة |
Eğer zamanımız olursa uğrayıp bir kaç soru sorarız, tamam mı? | Open Subtitles | ولو كان عندنا بعض الوقت فسوف نذهب إليها ونسألها بعض الأسئلة |
Eğer bir sakıncası yoksa, özel hayatınızla ilgili bir kaç soru sorabilir miyim? | Open Subtitles | أريد أن أسألك بعض الأسئلة عن شخصيتك ان لم يكن هناك أي مانع |
Önce size bir kaç soru soracağız, ardından yolcuları ve ekipmaları nasıl idare ettiğinizi görmek için size eşlik edeceğiz. | Open Subtitles | أولاً سنألك بعض الأسئلة .. ثم سنرافقك لنرى كيفية تعاملك مع المسافرين والمعدات |
Bir olayı araştırıyoruz. Size bir kaç soru sormak istiyoruz. | Open Subtitles | إننا نجري تحقيق، نَود أن نسألك بعض الأسئلة |
Yalnızca ufaklığa bir kaç soru soracağım ve yakanızdan düşeceğim. | Open Subtitles | أنا فقط أريد سؤال الطفل بضعة أسئلة وبعدها سأترككِ وشأنك |
Şef Sterns, acaba size kayıt dışı bir kaç soru sorabilir miyim? | Open Subtitles | أيها الرئيس أتسائل اذا يمكنني ان اسألك بضعة أسئلة أخرى وبصفة غير رسمية |
Size soygunlar hakkında bir kaç soru sorabilir miyim? | Open Subtitles | هل بأمكاني ان أسئلك بضعة أسئلة عن أحداث السرقات الأخيرة؟ |
Dedektif Harris ve ben size bir kaç soru sormak istiyoruz.. | Open Subtitles | المخبر هاريس وأنا إحتج لسؤالك بضعة أسئلة. |
-Çikabilirsin artik sorun yok. -Sadece bir kaç soru sormak istiyoruz. | Open Subtitles | يمكنك الخروج الآن، لا بأس نودّ طرح بضعة أسئلة عليك |
Saunders halledebilir ve ben de bir kaç soru sorarım. | Open Subtitles | ساندرز سيلتقط الصور و سوف أسالك بعض الاسئلة |
Gördüğünüz muamele, ve deneyiminizle ilgili bir kaç soru soracağım. | Open Subtitles | سأسألكَ بضع أسئلة عن تجربتكَ والمعاملة هنا. |
Anne Simpson, geçmişin hakkında sana bir kaç soru sormak istiyoruz. | Open Subtitles | أيتها الأم، نريد سؤالك عدة أسئلة حول ماضيك |
- Sana bir kaç soru soracağım. - Dürüst olarak cevap vermeni istiyorum. | Open Subtitles | حسناً سوف اسألك عدة اسئلة و اريدك ان تجاوب بصراحة |
— Ona bir kaç soru sorabilirim diye... | Open Subtitles | ولكننى سأعلم لو سألته بعض الأسئله أبي .. |
Sana bir kaç soru soracağım patates kızarmamı yerken. | Open Subtitles | سوف اسألك بعض الاسئله اثناء تناولى هذه البطاطس |
Acaba size bir kaç soru sorabilir miyim? | Open Subtitles | سيدي .. كنت أتسائل إن كان ممكنا أن أطرح عليك بعض الأسئلة؟ |
Charlie, Gazeteden geldik. Charlie, sadece bir kaç soru. | Open Subtitles | شارلي، انها وكالة الانباء شارلي، فقط بضعة اسئلة |
Buraya Joseph Ballantine'ın öldürülmesiyle ilgili bir kaç soru sormak için geldik. | Open Subtitles | نحن هنا لكِ نسألك بضع أسأله "عن مقتل "جوزيف بالانتين |
- Sana bir kaç soru sorabilir miyim? | Open Subtitles | أتمانعينَ إذا ما طرحت عليكِ بضعة أسئلة؟ على الرحب و السعة |
kaç soru sorma hakkımız var? | Open Subtitles | كم عدد الأسئلة التي لدينا ؟ |
Kardeşiniz Tommy hakkında size bir kaç soru sormak istiyorduk. | Open Subtitles | نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة عن أخيك تومي |