ويكيبيديا

    "kaçakçılığı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تهريب
        
    • لتهريب
        
    • تجارة
        
    • بتهريب
        
    • الاتجار
        
    • يهربون
        
    • المتاجرة
        
    • التهرب
        
    • يتاجرون
        
    • وتهريب
        
    • للتهرب من
        
    • للتهريب
        
    • تهرّب
        
    • وتجارة
        
    • الإتجار
        
    Kural 14, halatı düğümle ama koparma. İnsan kaçakçılığı koparır. Open Subtitles القاعدة14، احني الخطّ ولا تكسره تهريب البشر يكسر ذلك الخطّ.
    Asya'daki tek büyük işletme, iş hayatına Çin'e afyon kaçakçılığı yaparak başladı. Open Subtitles أكبر عمل فردي في آسيا بدأ عن طريق تهريب الأفيون إلى الصين.
    Silah kaçakçılığı günümüzde normal bir meslek hâlini aldı zaten.. Open Subtitles تهريب الأسلحة يعتبر عمليا تجارة رسمية هذه الأيام
    Bir grup tazının elmas kaçakçılığı için kullanıldığını nereden bilebilirdim söyler misin? . Open Subtitles أنا مفترض لمعرفة باقة الكلاب السلوقية قد يستعمل لتهريب الماس؟
    Görünüşe göre silah kaçakçılığı Kabile için oldukça kârlı olmaya başlamış. Open Subtitles مما يشير أن تجارة الأسلحه قد أصبحت من مصادر تمويل القبيله
    Narkotik kaçakçılığı, para aklama ve bilgisayar korsanlığı ile suçlanıyorsunuz. Open Subtitles أنتِ تواجهين إتهامات بتهريب المخدرات غسيل الأموال و قرصنة الحاسوب
    Çünkü insan kaçakçılığı, çoğumuzun düşündüğünden daha yaygın, çok daha karmaşık ve bize yakın. TED لأن الاتجار بالبشر أمر شائع و أكثر تعقيدا و أقرب إلينا أكثر ممّا يظن بعضنا.
    Mücevher kaçakçılığı üzerine ne anlatacağına bağlı. Open Subtitles هذا يعتمد على مدى إخبارى عن تهريب المجوهرات
    Ve bütün bu içki kaçakçısı söylentileri. İçki kaçakçılığı da neymiş? Open Subtitles و كل الكلام عن تهريب الكحول ما معنى تهريب الكحول؟
    Üç yıl önce Kuzey Carolina'dan sigara kaçakçılığı yapmak suçundan, Open Subtitles أنت مطلوب تسليمك الى نيوارك بموجب أمر احضار من نيوجيرسي بسبب تهريب السجائر
    Üç yıl önce Kuzey Carolina'dan sigara kaçakçılığı yapmak suçundan... Open Subtitles أنت مطلوب تسليمك الى نيوارك بموجب أمر احضار من نيوجيرسي بسبب تهريب السجائر
    Ben silah kaçakçılığı, gün ortası soygun ve genel kargaşa bakanıyım. Open Subtitles أنا مسؤول عن تهريب السلاح، السرقة في وضح النهار، وإثارة الفوضى العامة.
    Emrim altındaki birçok kişiyle birlikte Juarez'den El Paso'ya... uyuşturucu kaçakçılığı işine bulaştım. Open Subtitles أشتركت في عملية تهريب مخدرات من واريس إلى ألباسو ومعي مجموعة من رجاب يا سيدي
    Çetenin uyuşturucu kaçakçılığı için insanları kullandığını düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أنّ العصابة تستخدم الناس لتهريب بعض المخدرات إلى داخل البلاد.
    Uluslararası silah kaçakçılığı ve bir İngiliz vatandaşının cinayetini azmettirme suçlarından tutuklusun. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال لتهريب الأسلحة دولياً والتحريض على قتل مُواطنة بريطانيّة.
    Gördüğünüz gibi, tarım sektörü ya da misafir işçi programıyla ilgili anlattıklarım aslında insan kaçakçılığı değil; TED تذكروا، لا شيء من ما أصِفُه حول هذا القطاع الزراعي أو عن برنامج العامل الضيف ما يعتبر تجارة بالبشر.
    Tanıdığım bir adam domuz boku dolu kamyonlarda ot kaçakçılığı yapardı. Open Subtitles أعرف رجلاً يقوم بتهريب الحشيش في شاحنة تغطيها رائحة روث الخنزير
    İnsan kaçakçılığı hakkında neler yaptığımıza bakınca büyük bir umutsuzluğa kapılıyorum. TED و عندما أفكر بقدر ما أنجزنا لإيقاف الاتجار بالبشر. أشعر بخيبة أمل عظيمة.
    Alkol, Tütün ve Ateşli Silahlar Bürosu burada silah kaçakçılığı yapıldığını biliyordu. Dükkanı kapatmayıp kimin geleceğine bakarız diye düşündüm. Open Subtitles تعلم الأي تي إف بأنهم يهربون أسلحة غير شرعية، ونحن نقوم بتتبعهم
    Yalnız fuhuş değil Eric, insan kaçakçılığı da söz konusu. Open Subtitles هذه لَيستْ فقط دعارة، إيريك. هذه المتاجرة بالبشرُ.
    Bu süreçte vergi kaçakçılığı da soruşturulursa o zaman ne yapacaksınız? Open Subtitles فى هذه العملية لو تم التحقيق معنا بسبب التهرب من الضرائب، ماذا ستفعلين إذن؟
    İnsan kaçakçılığı için dahi, ürünlerinle başa çıkma yöntemin çok sert. Open Subtitles حتى لو كانوا "يتاجرون بالبشر طريقة تعاملهم معهنّ "كمنتجاتهم" خشنة للغاية
    Uyuşturucu onların kontrolünde, silah kaçakçılığı, kara borsa elmaslar insan ticareti, hatta cinayet ve şantajda. Open Subtitles يسيطرون على المخدرات وتهريب الأسلحة والمتاجرة بالماس في السوق السوداء والمتاجرة بالبشر وحتى القتل والإبتزاز
    Aynı zamanlarda da... vergi dairesi hakkında vergi kaçakçılığı araştırması... yapmaya başlamış. Open Subtitles فى الوقت نفسه قامت مصلحة الضرائب بالتحقيق معه للتهرب من الضرائب
    Ölmek üzere olan, Raymond Villard... ..iyi eğitimli uluslararası insan kaçakçılığı dünyasının lideri... ..ve Cuma günkü hapishaneden kaçışın sorumlusu. Open Subtitles من بين القتلى رايموند فيلارد زعيم شبكة دولية ضخمة للتهريب و الرجل المسئول عن أحداث هروب من السجن
    Bazı İrlandalı haydutlar silah ve uyuşturucu kaçakçılığı yapıyordu. Open Subtitles كانت هذه العصابات الإيرلندية تهرّب الأسلحة والكوكايين.
    Gasp, uyuşturucu insan kaçakçılığı... Open Subtitles ‏‏بتهمة الابتزاز وتجارة المخدرات ‏والاتجار بالبشر،‏ ‏سنكشف الكثير. ‏
    Daha sonra ise saldırı, hırsızlık, uyuşturucu kaçakçılığı... Open Subtitles و بعد ذلك ، قمت بالإعتداء و السرقة و الإتجار بالمخدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد