Barikatlarımızdan birinden kaçtığında pasaportu sırt çantasında bulundu. | Open Subtitles | جواز سفره وجد في حقيبة ظهره عندما هرب من أحد حواجز طرقنا |
kaçtığında, Route 101'de yol kenarı çalışması yapıyormuş. | Open Subtitles | لقد كان يعمل في الطريق 101 عندما هرب طليقاً |
Son defasında GD laboratuvarından böyle birşey kaçtığında oğlumda son buldu. | Open Subtitles | في آخر مرة شيئا مثل هذا هرب من المختبر المركزي وانتهى بها المطاف في راس أبني |
İlk kez kaçtığında bileklerine bir sıra zincir vurulur. | Open Subtitles | إذا هربت مرة واحدة , تحصل لنفسك على زوج واحد من السلاسل |
kaçtığında herhangi bir ev hatırlamıyordun. | Open Subtitles | لقد كان صناعى ، بفعل انسان وعندما هربت ، لم تتذكرى المكان |
Sonra kaçtığında da, onu silahlarla kovalayıp evine dönmeye zorlamadılar mı? | Open Subtitles | وعندما هرب طاردوه بالمسدسات وأجبروه على الفرار والطيران الى موطنه؟ |
Aidan kaçtığında onu saklayacak başka bir yer yoktu. | Open Subtitles | عندما هرب إليّ، لم يكن لديّ مكان آخـــر لأخفيه. |
Kuzey Kore'den kaçtığında bir adamı öldürdü ve onun aracıyla Rusya sınırını geçti. | Open Subtitles | عندما هرب من كوريا الشمالية قام بقتل رجل و استعمل سيارته ليعبر الحدود لروسيا |
Ama akıl hastanesinden son kaçtığında dışarıdaki diğer hayvanlar ondan çok rahatsız olmuş. | Open Subtitles | كلا، أخر مرة هرب فيها من المصحة العقلية، كانت الماشية المحلية هي حله من وطأة الإحباط |
Köpek Travis barınağın kapısından kaçtığında, ...yanımda köpek bisküvüsi olsaydı, geri gelirdi. | Open Subtitles | تلميح سريع، عندما هرب الكلب ترافيس بعيداً في مؤسسة الكلاب كان ليرجع لو كان معي بسكويت |
Ama son kaçtığında 18 yaşındaymış, bu yüzden peşini bırakmışlar. | Open Subtitles | و لكن أخر مرة هرب بها، كان عمره 18 سنة لذلك تركوه لسبيله. |
Bir çete üyesi hastaneden kaçtığında beni suçladılar. | Open Subtitles | وضعوا علي أصابع الإتهام عندما هرب من المشفى احد افراد العصابه |
Of be, en son domuzum kaçtığında bu kadar eğlenmiştim! | Open Subtitles | رباه، إن هذا يضاهي متعتي حين هرب ذاك الخنزير |
Baban ilk hapishaneden kaçtığında altı gün hiçbir şey yememişti. | Open Subtitles | والدك بقي 6 أيام بلا طعام منذ أن هرب من السجن. |
kaçtığında yalnız kaldın. Her ne yapıyorsan yardım gerekecek. | Open Subtitles | عندما هربت من قسم مكافحة الإرهاب بذلك تكون قد عزلت نفسك وأعتقد بأنك بحاجة إلى المساعدة |
kaçtığında yalnız kaldın. Her ne yapıyorsan yardım gerekecek. | Open Subtitles | عندما هربت فقد عزلت نفسك وتحتاج إلى المساعدة |
Sen o üç aileden kaçtığında armağanı tekrar bulacaklarına dair yemin etmişler. | Open Subtitles | وحينما هربت كل العائلات أقسم على أن تجد الجائزة ثانيةَ ماذا كانت أسماؤهم ؟ |
İlk kez kadın ıslahevinden kaçtığında 16 yaşındaymış. | Open Subtitles | أول مرة هربت فيها من اصلاحية نساء كان عمرها 16 عاماً |
Onun için ta Avrupa'ya kaçtığında her şeyin birbirine girmesine izin vermedin mi? | Open Subtitles | الم تترك كل شيئ يتهاوى هنا عندما هربت منها وذهبت لأوروبا ؟ |
kaçtığında, parayı sadece ve sadece iyi şeyler yapmak için kullan. | Open Subtitles | عندما تهرب إستخدم هذه الثروة فى الخير , فى الخير فقط |
kaçtığında adrenalin patlaması yaşadı, ama ondan kurtulması da aynı şekilde aşırı olacak. | Open Subtitles | لقد حصل لديه ارتفاع بالأدرينالين عند هربه لكن التعافي من ذلك سيكون بنفس القسوة |
Geçen sene kaçtığında, peşinden gelen kimdi? | Open Subtitles | عندما هربتَ العام المنصرم، من الذي أتى باحثًا عنك؟ |