Tamam kabul ediyorum, kabağı koyduklarında umarım karşı tarafa kadar gider dedim. | Open Subtitles | حسنا، أكره الاعتراف بهذا لكن عندما وضعوا اليقطينة كنت أتمنى أن ينجحوا |
Bu sıradan kabağı, yok edici bir şeye dönüştürmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | سنعمل هذه ببساطة، سنحول هذه اليقطينة الفرِحة إلى قاتل |
Bal kabağı parçalama hikâyeni aradan çıkartmalısın derim. | Open Subtitles | أجل، انا أقول فقط ربما تجعل رمي اليقطينة خارج المجموعة |
Şu şarkıyı söylemeyi kesmezsen sokağın ortasında bal kabağı çarpıştırmaya gitmek zorunda kalacağız. | Open Subtitles | إن لم تكفي عن الغناء سنقيم حفلة لقذف القرع هنا في وسط الشارع |
Biliyor musun, kabağı yerde servis yapmayı düşünüyordum. | Open Subtitles | أنا كنت أخطط لأن أقدم القرع على الأرض، لذا فإن هذا.. |
Su kabağı kendi gezegenimin bataklıklarından gelme çıplak ellerimle öldürdüğüm hayvanın donyağı ile yapılmış bir mum var üstünde. | Open Subtitles | أن القرعة من المستنقعات ...في عالمي تعتليه شمعة تصنع من ...الشحم المتصلب ...من الحيوانات ... |
Keppler Çiftliği'ne gidip bal kabağı almam lazım galiba. | Open Subtitles | أظن أن علي الذهاب إلى محل كيبلير فارم لأحضر بعض قرع |
Unutmayın, eğer konuşmak istiyorsanız, kabağı tutmalısınız. | Open Subtitles | تذكّروا، إذا أردتم التحدّث يجب أنْ تحملوا اليقطينة |
Her şeyden önce o kabağı hiç oymamalıydım. | Open Subtitles | يجب ان لااحتفل بالهلوين خارجا هذه اليقطينة اللعينة في المقام الاول |
Sabit bir dışa itim kuvveti üretecek basit bir çifte değişim reaksiyonu indüklüyorum bal kabağı yüzeyindeki zayıf görünen desenleri kabartacak. | Open Subtitles | أنا أنتج تفاعل إستبدال ثنائي بسيط الذي سينتج شكل خارج من القوة الذي سيفصل النمط الضعيف من سطح اليقطينة |
Konuşmak istiyorsan, kabağı tutmalısın. | Open Subtitles | ،إذا أردت التحدّث يجب أنْ تحمل اليقطينة |
Bal kabağı parçalama gerçek bir hikâye. | Open Subtitles | رمي اليقطينة قصة حقيقية |
Bak hayatımın aşkının, gecenin 2.43'ünde, bal kabağı kostümü içinde sihirli bir şekilde şu kapıdan geçme olasılığının ben de farkındayım ama sonuçta başka yerde olduğu gibi burada da oturup bekleyebilirim. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أن إحتمالات أن تأتي حب حياتي من خلال هذا الباب في زيّ اليقطينة في الـ (2: |
Bu kabağı ısıtsam iyi olacak. | Open Subtitles | حسنٌ، من الأفضل أن أذهب لأُجهّز نبات القرع |
- Otuz tane kabağı sadece altı dolara aldım. | Open Subtitles | أعني حصلة على 30 حبة من القرع بسعر 6 دولار |
Dedi ki, ''Çok bal kabağı hasat edenlerin genellikle onları pişirmek için kil kapları yoktur.'' | TED | قالت: "أولئك الذين يحصدون الكثير من القرع في كثير من الأحيان ليس لديهم الأواني الفخارية لطهيهم." |
- Bal kabağı ve çikolata. -Göt gibi kokuyor. | Open Subtitles | كيكة القرع بالشوكلاتة ريحتها زى الزفت |
Ve şimdi de su kabağı... | Open Subtitles | ... والآن ، القرعة |
- Şu zavallı kabağın hâline bak. - Joyce, kabağı kırdı. | Open Subtitles | جويس حطم القرعة! |
Burada gördüğünüz su kabağı -- hayatlarındaki her şey sembolik. | TED | قرع النبات الذين ترونه هنا -- كل شيئ في حياتهم رمزي |