"kabağı" - Traduction Turc en Arabe

    • اليقطينة
        
    • القرع
        
    • القرعة
        
    • قرع
        
    • ثمار اليقطين
        
    Tamam kabul ediyorum, kabağı koyduklarında umarım karşı tarafa kadar gider dedim. Open Subtitles حسنا، أكره الاعتراف بهذا لكن عندما وضعوا اليقطينة كنت أتمنى أن ينجحوا
    Bu sıradan kabağı, yok edici bir şeye dönüştürmemiz gerekiyor. Open Subtitles سنعمل هذه ببساطة، سنحول هذه اليقطينة الفرِحة إلى قاتل
    Bal kabağı parçalama hikâyeni aradan çıkartmalısın derim. Open Subtitles أجل، انا أقول فقط ربما تجعل رمي اليقطينة خارج المجموعة
    Şu şarkıyı söylemeyi kesmezsen sokağın ortasında bal kabağı çarpıştırmaya gitmek zorunda kalacağız. Open Subtitles إن لم تكفي عن الغناء سنقيم حفلة لقذف القرع هنا في وسط الشارع
    Biliyor musun, kabağı yerde servis yapmayı düşünüyordum. Open Subtitles أنا كنت أخطط لأن أقدم القرع على الأرض، لذا فإن هذا..
    Su kabağı kendi gezegenimin bataklıklarından gelme çıplak ellerimle öldürdüğüm hayvanın donyağı ile yapılmış bir mum var üstünde. Open Subtitles أن القرعة من المستنقعات ...في عالمي تعتليه شمعة تصنع من ...الشحم المتصلب ...من الحيوانات ...
    Keppler Çiftliği'ne gidip bal kabağı almam lazım galiba. Open Subtitles أظن أن علي الذهاب إلى محل كيبلير فارم لأحضر بعض قرع
    Unutmayın, eğer konuşmak istiyorsanız, kabağı tutmalısınız. Open Subtitles تذكّروا، إذا أردتم التحدّث يجب أنْ تحملوا اليقطينة
    Her şeyden önce o kabağı hiç oymamalıydım. Open Subtitles يجب ان لااحتفل بالهلوين خارجا هذه اليقطينة اللعينة في المقام الاول
    Sabit bir dışa itim kuvveti üretecek basit bir çifte değişim reaksiyonu indüklüyorum bal kabağı yüzeyindeki zayıf görünen desenleri kabartacak. Open Subtitles أنا أنتج تفاعل إستبدال ثنائي بسيط الذي سينتج شكل خارج من القوة الذي سيفصل النمط الضعيف من سطح اليقطينة
    Konuşmak istiyorsan, kabağı tutmalısın. Open Subtitles ،إذا أردت التحدّث يجب أنْ تحمل اليقطينة
    Bal kabağı parçalama gerçek bir hikâye. Open Subtitles رمي اليقطينة قصة حقيقية
    Bak hayatımın aşkının, gecenin 2.43'ünde, bal kabağı kostümü içinde sihirli bir şekilde şu kapıdan geçme olasılığının ben de farkındayım ama sonuçta başka yerde olduğu gibi burada da oturup bekleyebilirim. Open Subtitles حسناً، أعلم أن إحتمالات أن تأتي حب حياتي من خلال هذا الباب في زيّ اليقطينة في الـ (2:
    Bu kabağı ısıtsam iyi olacak. Open Subtitles حسنٌ، من الأفضل أن أذهب لأُجهّز نبات القرع
    - Otuz tane kabağı sadece altı dolara aldım. Open Subtitles أعني حصلة على 30 حبة من القرع بسعر 6 دولار
    Dedi ki, ''Çok bal kabağı hasat edenlerin genellikle onları pişirmek için kil kapları yoktur.'' TED قالت: "أولئك الذين يحصدون الكثير من القرع في كثير من الأحيان ليس لديهم الأواني الفخارية لطهيهم."
    - Bal kabağı ve çikolata. -Göt gibi kokuyor. Open Subtitles كيكة القرع بالشوكلاتة ريحتها زى الزفت
    Ve şimdi de su kabağı... Open Subtitles ... والآن ، القرعة
    - Şu zavallı kabağın hâline bak. - Joyce, kabağı kırdı. Open Subtitles جويس حطم القرعة!
    Burada gördüğünüz su kabağı -- hayatlarındaki her şey sembolik. TED قرع النبات الذين ترونه هنا -- كل شيئ في حياتهم رمزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus