Sana inanmıyorum. Seni temsil etmeyi Kabul etmemin tek nedeni daha fazlasını bildiğini söylemiş olmandı. | Open Subtitles | السبب الوحيد لموافقتي على تمثيلك هو لأنكِ قلتِ أنّ هناك المزيد |
Bu konuşmayı Kabul etmemin tek sebebi... elinde bana karşı ne olduğunu merak ettiğim içindi. | Open Subtitles | السبب الوحيد لموافقتي على إجراء هذه المقابلة |
Bu kibirli ıngiliz'in poposunu öpmeyi Kabul etmemin tek nedeni "F" alıyoruz diye düşünmemdi. | Open Subtitles | السبب الوحيد لموافقتي على تملق ذلك البريطاني البغيض هو ظني بأني سأحصل على درجة رسوب |
Bu görevi Kabul etmemin tek nedeni hayatlarını geri almak isteyen insanların bunun için savaşacağına olan inancımdı. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي جعلني أوافق على التجمع هو اعتقادي بأنه محفز لأشخاص أرادوا استعادة حياتهم |
Bu geziyi Kabul etmemin tek sebebi o etrafta yokken... | Open Subtitles | -اللعنة . أظن أن السبب الوحيد الذي جعلني أوافق على هذه الرحلة هو كي أستطيع التطفل |
Başta bu işe girmeyi Kabul etmemin tek sebebinin Oliver'ın çaresizliğini izlerken ona yardım edememem olduğunu da söylemiştim. | Open Subtitles | -أيضا أخبرتك أن السبب الوحيد الذي جعلني أوافق على هذا الأمر برمته في المقام الأول أنني لم أستطيع |
Hiç gitmedi zaten. Seninle çıkmayı Kabul etmemin tek nedeni sana karşı kibar olmaya çalışmamdı. | Open Subtitles | إطلاقاً، فالسبب الوحيد لموافقتي على الخروج معك هو المحاولة أنْ أكون لطيفة |
Kaçmayı Kabul etmemin tek sebebi budur. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد لموافقتي على الهروب |
Kabul etmemin tek sebebi, hayır deme gibi bir şansımın pek mümkün olmayışıydı. | Open Subtitles | السبب الوحيد لموافقتي لأنّ الرفض -لا يبدو حقاً مثل خيار |
- Kabul etmemin tek sebebi H.R.'di. | Open Subtitles | السبب الوحيد لموافقتي على هذا كان (إتش آر) |