"kabul etmemin tek" - Traduction Turc en Arabe

    • الوحيد لموافقتي
        
    • الوحيد الذي جعلني أوافق
        
    Sana inanmıyorum. Seni temsil etmeyi Kabul etmemin tek nedeni daha fazlasını bildiğini söylemiş olmandı. Open Subtitles السبب الوحيد لموافقتي على تمثيلك هو لأنكِ قلتِ أنّ هناك المزيد
    Bu konuşmayı Kabul etmemin tek sebebi... elinde bana karşı ne olduğunu merak ettiğim içindi. Open Subtitles السبب الوحيد لموافقتي على إجراء هذه المقابلة
    Bu kibirli ıngiliz'in poposunu öpmeyi Kabul etmemin tek nedeni "F" alıyoruz diye düşünmemdi. Open Subtitles السبب الوحيد لموافقتي على تملق ذلك البريطاني البغيض هو ظني بأني سأحصل على درجة رسوب
    Bu görevi Kabul etmemin tek nedeni hayatlarını geri almak isteyen insanların bunun için savaşacağına olan inancımdı. Open Subtitles والسبب الوحيد الذي جعلني أوافق على التجمع هو اعتقادي بأنه محفز لأشخاص أرادوا استعادة حياتهم
    Bu geziyi Kabul etmemin tek sebebi o etrafta yokken... Open Subtitles -اللعنة . أظن أن السبب الوحيد الذي جعلني أوافق على هذه الرحلة هو كي أستطيع التطفل
    Başta bu işe girmeyi Kabul etmemin tek sebebinin Oliver'ın çaresizliğini izlerken ona yardım edememem olduğunu da söylemiştim. Open Subtitles -أيضا أخبرتك أن السبب الوحيد الذي جعلني أوافق على هذا الأمر برمته في المقام الأول أنني لم أستطيع
    Hiç gitmedi zaten. Seninle çıkmayı Kabul etmemin tek nedeni sana karşı kibar olmaya çalışmamdı. Open Subtitles إطلاقاً، فالسبب الوحيد لموافقتي على الخروج معك هو المحاولة أنْ أكون لطيفة
    Kaçmayı Kabul etmemin tek sebebi budur. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد لموافقتي على الهروب
    Kabul etmemin tek sebebi, hayır deme gibi bir şansımın pek mümkün olmayışıydı. Open Subtitles السبب الوحيد لموافقتي لأنّ الرفض -لا يبدو حقاً مثل خيار
    - Kabul etmemin tek sebebi H.R.'di. Open Subtitles السبب الوحيد لموافقتي على هذا كان (إتش آر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus