Atalarım ve Konsey'in 1682'de kabul ettiği Wittenberg anlaşmasına göre sözüme güvenmen gerek. | Open Subtitles | وعليك أن تعتبر كلامي هذا مسلَّماً به، بسبب ما اتفق عليه أسلافي والمجلس... وصيغ في "دستور ويتنبيرج" عام 1682. |
Atalarım ve Konsey'in 1682'de kabul ettiği Wittenberg anlaşmasına göre sözüme güvenmen gerek. | Open Subtitles | وعليك أن تعتبر كلامي هذا مسلَّماً به، بسبب ما اتفق عليه أسلافي والمجلس... وصيغ في "دستور ويتنبيرج" عام 1682. |
Yapmayı kabul ettiği tek şey buydu. | Open Subtitles | وجودها بالداخل هناك هو الشيء الوحيد الذي وافقت عليه |
Balerdi ailesinin restoranı yenilemek için ödemeyi kabul ettiği para, senin her cuma buraya gelmene bağlı. | Open Subtitles | المال الذي وافقت على دفعه عائلة (باليردي) لتجديد المطعم مشروطٌ بقدومك هنا كل يوم جمعة. |
Bunun savaştan kaçınmak adına son şansı olabileceğinden endişe duyan Khrushchev, Moskova Radyosu ile acilen Kennedy'nin şartlarını kabul ettiği mesajını gönderdi. | Open Subtitles | متخوفًا من أن تكون هذه اخر فرصة لتجنب الحرب، سارع خروشوف بارسال رسالة إلى راديو موسكو يبدي فيها موافقته على شروط كينيدي |
"Ve hepimizin kabul ettiği gibi, çelik bu koşullara maruz bırakılarak denendi." | Open Subtitles | وكما نوافق كلنا أنطبقت هذه المواصفات على الفولاذ المستعمل |
Videonun tamamı, polisin itiraf olarak kabul ettiği kanıtlar içeriyor. | Open Subtitles | احتوى الفيلم الكامل ما تعتبره الشرطة قيادة تحت تأثير الشرب لذا رد فعلك مبررة |
Mektupta.... ... Ammi ona, Abu'nun doğmamış çocuğu ve onu kabul ettiği için minnettar kaldığını yazıyordu. | Open Subtitles | ...مذكور في الرسالة أنَّ أمِّي ممتنَّة لـ(أبُّو) لقبوله بها مع جنينها |
Mareşal Pactain'in izni ve imzasıyla Fransa hükümetinin kabul ettiği yeni yasaya göre özgürlük, yaşam ve çalışma haklarınız bizim güvencemizde. | Open Subtitles | بموجب سلطة و توقيع المارشال (بيتان) تم توقيع دستور جديد للدولة الفرنسية |
Amcana bunların hepsini olabilir hale getirmeyi kabul ettiği için teşekkür etmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تشكر عمك على موافقته |
Bize yardım etmeyi kabul ettiği için Vali Conway'e teşekkür ederim. | Open Subtitles | أود ان أشكر المحافظ (كونواي) على موافقته على مساعدتنا |
Bu gezegenin savunulması için her ikimizin de kabul ettiği şekilde, ihtiyacımız olan şeylere ulaşabileceğin komutaya hazır mısın? | Open Subtitles | هل أنت مستعد للقيادة ؟ ... هنايمكنكأنتحقق هدفك أخيراً الذي أنت و أنا نحتاج أن نوافق عليه لندافع عن هذا الكوكب ؟ |
Bu aşk şehrinde başarıya odaklı şehirde hepimizin kabul ettiği şehirde... | Open Subtitles | ^ هنا نحب الحياة كما هي ^ ^ (مدينة (النجاح الأبدية ^ ^ شيء نوافق عليه جميعاً ^ |
Kültürün standart kabul ettiği ya da düzenli seks. | Open Subtitles | ما تعتبره الثقافة جنس بدائي أو تقليدي |
İtiraf etmeliyim, bunu kabul ettiği için Rick'e olan hürmetimi kaybettim. | Open Subtitles | -أقرّ أنّي فرغتُ من إحترام (ريك) لقبوله ذلك . |