Ağlamaya devam et, i.ne! Seni oradan çıkarana kadar bekle! | Open Subtitles | استمر فى الصراخ أيها الشاذ انتظر حتى أخرج من هناك |
Karanlık olana kadar bekle, arka taraftan gel ki kimse görmesin. | Open Subtitles | انتظر حتى يحل الظلام, ودر حول المنزل لكي لا يراك احد. |
Bir parça buraya. Bak oldu. Annen görene kadar bekle. | Open Subtitles | ونحن سنأخذها، إنظر إلى ذلك إنتظر حتى ترى أمك ذلك |
O uyuyana kadar bekle, sonra gidebilirsin, tamam mı? | Open Subtitles | انتظري حتى تخلد للنوم، ثم يمكنكِ الخروج. إتفقنا؟ |
Babam, onu evde vurmamıza müsaade etmeyecek ama dışarı adım atana kadar bekle. | Open Subtitles | لن يسمح لنا والدنا أن نقتله فى المنزل ولكن أنتظر حتى يخرج |
İşe yarayacağını söylemiştim. Duruşmaya kadar bekle! | Open Subtitles | قلت لكِ أن ذلك سيجدي نفعاً إنتظري حتى ميعاد الحاكمة |
İlk kıtlığını ya da kışını yaşayana kadar bekle bakalım. | Open Subtitles | انتظر حتى تتعامل مع حصادك الرديء الأول أو الشتاء السيئ |
Düdüğü duyana kadar bekle. | Open Subtitles | تعرف بشكل أفضل مِن ذلك انتظر حتى أَنفخ الصافرةَ |
-Evet. Anneni görene kadar bekle. Hiç bu kadar neşeli görmemiştim. | Open Subtitles | انتظر حتى ترى أمك إنها لم تبدو مشعة هكذا أبداً |
Evet, Avrupa' dan getirttiğim spor arabayı görünceye kadar bekle. Muhteşem. | Open Subtitles | انتظر حتى ترى السيارة الرياضية التى أرسلتها من أوروبا رائعه |
Makalesini yazana kadar bekle, sonra da berbat olmuş deyip onu merdivenlerden aşağı at. | Open Subtitles | انتظر حتى يسلمك مقالته وأخبره أنها مقرفة واطرده شر طردة |
Hayır, ona bir şey anlatma. Bir şey bulana kadar bekle. | Open Subtitles | لا، لا تخبره بهذا سيودّ النزول، انتظر حتى نجد شيئاً |
Bu geceye kadar bekle ve bilmek istediğin her şeyi anlatayım. | Open Subtitles | إنتظر حتى نهاية الليلة وسوف أخبرك بكل ما تريد أن تعرفه |
Sana saldırana kadar bekle ve gör. Sence ben delimiyim. | Open Subtitles | إنتظر حتى تنقض عليك أتعتقد أنى مجنون , حسناً فلتنتظر |
Zavallı miden. O tuhaf adalardan birine gidene kadar bekle belki o zaman ilk yamyamın ile tanışırsın. | Open Subtitles | أترى معدتك إنها لضعيفة إنتظر حتى تجد جزيرة غريبة |
Buradan, Anne. yaptığımız evi görene kadar bekle. | Open Subtitles | . من هذا الطريق ، يا أميّ انتظري حتى تريّن ما أنجزناه |
Kuş banyosuna bıraktığımı görene kadar bekle. | Open Subtitles | انتظري حتى يجد ما تركته له في وعاء الطيور. |
Yarına kadar bekle, Charlie. Onu at üstünce görünceye kadar bekle. | Open Subtitles | أنتظر ليوم غد، تشارلي أنتظر حتى تراها على الحصان، هه؟ |
Peki bakalım. Beni seyredene kadar bekle. | Open Subtitles | أجل، حسناً، إنتظري حتى أدخل تحت ذلك الشئ |
Ufaklık gelene kadar bekle. | Open Subtitles | الذي، فقط إنتظار حتى أصغرِ يُصبحُ هنا. |
Destekçilerin o ismi andığını duyana kadar bekle. | Open Subtitles | انتظر حتّى يسمعك تابعوك تنادي بذلك الاسم ستكون أول رجل في التاريخ |
Kaçmaya çalışmadan önce bari yemeğe kadar bekle. | Open Subtitles | على الاقل أنتظري حتى نحصل على غداءنا قبل أن تحاولي الهرب |
Evde onları bekleyen çantanın içinde ne olduğunu görene kadar bekle. | Open Subtitles | إنتظروا حتى يروا ما بداخل تلك الحقيبة التي تنتظرهم في بيتهم |
Ben düzeleyim diye yarına kadar bekle. | Open Subtitles | لذلكَ انتظروا حتى الغد عندما تنصلحُ الأمور لي |
Kahkahalar bitinceye kadar bekle. | Open Subtitles | انتظري حتّى يموت الضحك، و لن يبقى برفقتكِ سوى الألم، الندم، |
Whoa. En azından 140 olana kadar bekle. | Open Subtitles | علي الأقل انتظري حتي يصبح وزني 140رطلا |
Ama bir tanesini tadana kadar bekle, güzelim. | Open Subtitles | لكن إنتظرى حتى تذوقى أحدها يا عزيزتى |
Malları bitene kadar bekle. | Open Subtitles | ..راقب وانتظر حتى تهدأ وتيرة العمل |
Diğer çocuklar duyana kadar bekle. | Open Subtitles | تنتظر حتى يعرف الرجال على الأرض ذلك ، صحيح ؟ |