ويكيبيديا

    "kadar bekle" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • انتظر حتى
        
    • إنتظر حتى
        
    • انتظري حتى
        
    • أنتظر حتى
        
    • إنتظري حتى
        
    • إنتظار حتى
        
    • انتظر حتّى
        
    • أنتظري حتى
        
    • إنتظروا حتى
        
    • انتظروا حتى
        
    • انتظري حتّى
        
    • انتظري حتي
        
    • إنتظرى حتى
        
    • وانتظر حتى
        
    • تنتظر حتى
        
    Ağlamaya devam et, i.ne! Seni oradan çıkarana kadar bekle! Open Subtitles استمر فى الصراخ أيها الشاذ انتظر حتى أخرج من هناك
    Karanlık olana kadar bekle, arka taraftan gel ki kimse görmesin. Open Subtitles انتظر حتى يحل الظلام, ودر حول المنزل لكي لا يراك احد.
    Bir parça buraya. Bak oldu. Annen görene kadar bekle. Open Subtitles ونحن سنأخذها، إنظر إلى ذلك إنتظر حتى ترى أمك ذلك
    O uyuyana kadar bekle, sonra gidebilirsin, tamam mı? Open Subtitles انتظري حتى تخلد للنوم، ثم يمكنكِ الخروج. إتفقنا؟
    Babam, onu evde vurmamıza müsaade etmeyecek ama dışarı adım atana kadar bekle. Open Subtitles لن يسمح لنا والدنا أن نقتله فى المنزل ولكن أنتظر حتى يخرج
    İşe yarayacağını söylemiştim. Duruşmaya kadar bekle! Open Subtitles قلت لكِ أن ذلك سيجدي نفعاً إنتظري حتى ميعاد الحاكمة
    İlk kıtlığını ya da kışını yaşayana kadar bekle bakalım. Open Subtitles انتظر حتى تتعامل مع حصادك الرديء الأول أو الشتاء السيئ
    Düdüğü duyana kadar bekle. Open Subtitles تعرف بشكل أفضل مِن ذلك انتظر حتى أَنفخ الصافرةَ
    -Evet. Anneni görene kadar bekle. Hiç bu kadar neşeli görmemiştim. Open Subtitles انتظر حتى ترى أمك إنها لم تبدو مشعة هكذا أبداً
    Evet, Avrupa' dan getirttiğim spor arabayı görünceye kadar bekle. Muhteşem. Open Subtitles انتظر حتى ترى السيارة الرياضية التى أرسلتها من أوروبا رائعه
    Makalesini yazana kadar bekle, sonra da berbat olmuş deyip onu merdivenlerden aşağı at. Open Subtitles انتظر حتى يسلمك مقالته وأخبره أنها مقرفة واطرده شر طردة
    Hayır, ona bir şey anlatma. Bir şey bulana kadar bekle. Open Subtitles لا، لا تخبره بهذا سيودّ النزول، انتظر حتى نجد شيئاً
    Bu geceye kadar bekle ve bilmek istediğin her şeyi anlatayım. Open Subtitles إنتظر حتى نهاية الليلة وسوف أخبرك بكل ما تريد أن تعرفه
    Sana saldırana kadar bekle ve gör. Sence ben delimiyim. Open Subtitles إنتظر حتى تنقض عليك أتعتقد أنى مجنون , حسناً فلتنتظر
    Zavallı miden. O tuhaf adalardan birine gidene kadar bekle belki o zaman ilk yamyamın ile tanışırsın. Open Subtitles أترى معدتك إنها لضعيفة إنتظر حتى تجد جزيرة غريبة
    Buradan, Anne. yaptığımız evi görene kadar bekle. Open Subtitles . من هذا الطريق ، يا أميّ انتظري حتى تريّن ما أنجزناه
    Kuş banyosuna bıraktığımı görene kadar bekle. Open Subtitles انتظري حتى يجد ما تركته له في وعاء الطيور.
    Yarına kadar bekle, Charlie. Onu at üstünce görünceye kadar bekle. Open Subtitles أنتظر ليوم غد، تشارلي أنتظر حتى تراها على الحصان، هه؟
    Peki bakalım. Beni seyredene kadar bekle. Open Subtitles أجل، حسناً، إنتظري حتى أدخل تحت ذلك الشئ
    Ufaklık gelene kadar bekle. Open Subtitles الذي، فقط إنتظار حتى أصغرِ يُصبحُ هنا.
    Destekçilerin o ismi andığını duyana kadar bekle. Open Subtitles انتظر حتّى يسمعك تابعوك تنادي بذلك الاسم ستكون أول رجل في التاريخ
    Kaçmaya çalışmadan önce bari yemeğe kadar bekle. Open Subtitles على الاقل أنتظري حتى نحصل على غداءنا قبل أن تحاولي الهرب
    Evde onları bekleyen çantanın içinde ne olduğunu görene kadar bekle. Open Subtitles إنتظروا حتى يروا ما بداخل تلك الحقيبة التي تنتظرهم في بيتهم
    Ben düzeleyim diye yarına kadar bekle. Open Subtitles لذلكَ انتظروا حتى الغد عندما تنصلحُ الأمور لي
    Kahkahalar bitinceye kadar bekle. Open Subtitles انتظري حتّى يموت الضحك، و لن يبقى برفقتكِ سوى الألم، الندم،
    Whoa. En azından 140 olana kadar bekle. Open Subtitles علي الأقل انتظري حتي يصبح وزني 140رطلا
    Ama bir tanesini tadana kadar bekle, güzelim. Open Subtitles لكن إنتظرى حتى تذوقى أحدها يا عزيزتى
    Malları bitene kadar bekle. Open Subtitles ..راقب وانتظر حتى تهدأ وتيرة العمل
    Diğer çocuklar duyana kadar bekle. Open Subtitles تنتظر حتى يعرف الرجال على الأرض ذلك ، صحيح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد