-Anlaman ne kadar sürdü? -Geçen yıl bu kuyrukta tanıştık. | Open Subtitles | كم استغرق منك من االوقت لتكتشف هذا تقابلنا لأكتشف هذا العام الماضى |
ilişkiniz ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم إستمرّت العلاقة؟ |
Böyle birşeyi biraraya getirip toparlamak ne kadar sürdü? | Open Subtitles | ما المدة التي أستغرقتها لتُجمع شيئاً كهذا؟ |
Yaşadığın tüm hayatlarda karmanın seni bulması ne kadar sürdü? | Open Subtitles | وفي كل الحيوات التي عشتها, كم مضى من الوقت قبل أن يستدركك القدر؟ |
10 yıl kadar süren saltanıtı, 90'larda yıldızının sönmesine kadar sürdü. | Open Subtitles | في الـتسعينات عانى من فشل و نجاح في مهنته و تزوج مانكا فتاة الأزياء |
Prezervatif makinesinden ayırman ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم أخذ منك إزالته من آلة الواقي ؟ |
Peki bu harika lezzeti hazırlamak ne kadar sürdü? | Open Subtitles | وهذا ذو الرائحة المغرية كم اخذ بالتحديد في أعداده ؟ |
Tenise başladıktan sonra herkesten daha iyi hale gelmen ne kadar sürdü? | Open Subtitles | بعدما بدأت تلعب التنس، كم تطلب من الوقت قبل أن تكون أفضل من الجميع؟ |
Babamla olan ilişkin. Bu ne kadar sürdü? | Open Subtitles | العلاقة العاطفية مع والدي كم دام هذا الأمر؟ |
Bu görüşme ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم دامت تلك المقابلة ؟ |
Tetiği sen çektin. Kurşunun isabet etmesi bu kadar sürdü. | Open Subtitles | أنت ضغطت الزناد فقط أخذت الرصاصة هذه المدة لتصيب |
İştekilerin Becky'den sonra bana normal davranması ne kadar sürdü biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديك فكرة كم استغرق من الوقت لكي يعاملني زملائي في العمل بصورة طبيعية عقب وفاة "بيكي" |
Geçen sefer ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم استغرق الامر في المرة الماضية؟ |
Tüm bunlar ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم استغرق كل هذا؟ |
- 3 hafta. Bu operasyonun planlamasını yapmamız bu kadar sürdü. | Open Subtitles | تلك هي المدة التي أستغرقناها في التخطيط للمهمة |
Alice Cooper grubunun moda olması bu kadar sürdü. | Open Subtitles | هذه المدة التي احتاجتها اليس كوبة لتشتهر |
Caddeye varman ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت قبل أن تصلي للشارع؟ |
10 yıl kadar süren saltanıtı, 90'larda yıldızının sönmesine kadar sürdü. | Open Subtitles | في الـتسعينات عانى من فشل و نجاح في مهنته و تزوج مانكا فتاة الأزياء |
Bunu yapması ne kadar sürdü ki? | Open Subtitles | كم أخذ من الوقت لتستوعب ؟ |
Bak ne kadar sürdü. - Evet- | Open Subtitles | هل ترى كم اخذ هذا من الوقت ؟ |
- Kamyondan mangaya geçmen ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم تطلب منك الإنتقال من المركبات إلى الفرقة ؟ |
Ne zaman oldu, ne kadar sürdü ya da bana nasıl sahip oldu, hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما كان التوقيت كم دام أو كيف أمسكني |
Oldu. İlişkiniz ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم دامت علاقتكم؟ |
Onu uzatmam ne kadar sürdü biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم كم مضى من الوقت حتى ينمو؟ |
Tetiği sen çektin. Kurşunun isabet etmesi bu kadar sürdü. | Open Subtitles | أنت ضغطت الزناد فقط أخذت الرصاصة هذه المدة لتصيب |