Onu ne kadar sevdiğini. Onun uğruna kaç insanı feda ettiğini. | Open Subtitles | عن مدى حبك لها وكم من الناس الذين راحوا ضحية بسببها |
Beni ne kadar sevdiğini gördüğümde sana geldim, "seninim" dedim. | Open Subtitles | عندما رأيت مدى حبك لي أتيتُ لك وقلتُ أُريد أن أكون لك |
Ondan vazgeçmek zorunda kalana kadar bir şeyi ne kadar sevdiğini fark etmiyor insan. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يمكن للمرء أبدأً أن يدرك مدى حبه لشئ ما حتى يضطر أن يبتعد عنه |
Eşcinselleri ve İsrail'i ne kadar sevdiğini öğren. | Open Subtitles | إكتشف مدى حبه للشاذين ولإسرائيل |
Çok güzel. Sadece onu ne kadar sevdiğini aklından çıkarmamaya çalış. | Open Subtitles | لقد كان هذا جميلا جدا فقط تذكري كم تحبينه |
- Bir şeyleri uzaktan vurmayı ne kadar sevdiğini bilirsin. | Open Subtitles | أنت تعرف كم يحب أن يطلق على الأشياء من بعيد |
Artı, sen sanat okudun, Roma'yı ne kadar sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | اعلم انك تحبين روما لانك تحبين الفن |
Koç P'nin seni ne kadar sevdiğini ve sana bu şansı vermek istediğini görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تستطيعين أن ترين أن المدربة بافليك تحبك كثيراً ؟ أنها أرادت لكِ آن تحصلي على هذه الفرصة ؟ |
Umarım o haplar küçüktür, çünkü senin yaban mersinini ne kadar sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | أتمنى بأن تكون الحبوب صغيرة لأني أعلم مدى حبك للفراولة |
Ne kadar sevdiğini bildiğimiz için de yenilettik. | Open Subtitles | لقد عرفنا مدى حبك لها لذا أعدنا إصلاحها لك |
Evde çalışmayı ne kadar sevdiğini biliyorum ama beni dinle, çok sakarsın. | Open Subtitles | أرجوكِ، بكل ما للكلمة من معنى، يجب أن تقوليه. أعرف مدى حبك للعمل على المنزل، لكن استمع إلي, أنت أخرق. |
Ona mektup yazıp, onu ne kadar sevdiğini söyleyecek misin? | Open Subtitles | -هلا أرسلت له رسالة وعبرت فيها عن مدى حبك له؟ |
Seni ne kadar sevdiğini söylememi istedi. | Open Subtitles | أراد مني أن أبلغك عن مدى حبه لك |
Seni ne kadar sevdiğini söylememi istedi. | Open Subtitles | أراد مني أن أبلغك عن مدى حبه لك |
HooliChat'te bunu yapabiliriz ama, piç herif karşıma geçip PiperChat'i ne kadar sevdiğini söylüyordu. | Open Subtitles | حسناً، طالما كان على "هولي شات". ولكن هذا النذل ظل يتحدث في وجهي عن مدى حبه لـ"بايد شات". |
Seni ne kadar sevdiğini gördün mü? | Open Subtitles | أترين مدى حبه لكِ؟ |
Onu ne kadar sevdiğini biliyordum ve bir daha hiçbir zaman aynı olamayacağını biliyorum. | Open Subtitles | أعرف كم تحبينه ... أعرف أنه لن يكون المثل |
Bana büyükannesini ne kadar sevdiğini ve özlediğini söyledi. | Open Subtitles | اخبرني انه كم يحب جدته وانه يفتقدها |
İyi bir tenoru ne kadar sevdiğini hiç unutmadım. | Open Subtitles | انا ما نسيت انك تحبين هالنوع |
- Hayır, Donna'nın seni niye bu kadar sevdiğini kast ettim. | Open Subtitles | لا انا كنت اقصد ليه دونا تحبك كثيراً |