| (Kahkaha) Değil mi? Newcastle'da bunun çok büyük bir nöronla ilgili olduğunu bulan biri var. | TED | ضحك حسناً. يوجد شخص في نيوكاسل والذي اكتشف بأنها خلية عصبية كبيرة جداً. |
| Yine de, gerçek ve yapmacık Kahkaha duyduğunuzda beyin tamamen farklı cevap verir. önemli derecede farklı. | TED | و مع ذلك، عندما تستمع إلى ضحك حقيقي و آخر مصطنع، فإن الأدمغة تستجيب بشكل مختلف تماما، بشكل مختلف إلى حد كبير. |
| Mekanik Kahkaha, mekanik alkışlar, nereye varıyoruz böyle? | Open Subtitles | ضحك و تصفيق ميكانيكى ما الذى سوف نصل إليه ؟ |
| Kahkaha yok, müzik yok, yalnızca heryerde üzüntü olacak. | Open Subtitles | لا ضحك , لا موسيقى , حزن فحسب في كل مكان |
| Niye üşüyorum Paris güneşinin altında Kahkaha ve şarkılar kaplarken göğü..? | Open Subtitles | لماذا أكون بارداً في نور شمس باريس حيث الضحك و الغناء |
| Ancak Kahkaha olsun ya da olmasın adalet her zamanki gibi yerini buldu. | Open Subtitles | ولكن ضحك أم لا العداله تأتي، كما هو الحال دائمًا. |
| demek için. (Kahkaha) Ve Amazon'da olduğu gibi Netflix'te de öyle. | TED | (ضحك) وكما الامر في آمازون .. كذلك هو في نيتفليكس Netflix |
| Ama kaybedersiniz. (Kahkaha) Hadi size cesur bir sekilde neyi kastettigimi aciklayayim. birçok ekonomik tarihçilerin çalışmaları sentezleme... sonucun da, | TED | ( ضحك ) دعونى أقول لكم المختصر ماذا يعنى ذلك، بجمع وتوليف عمل كثير من المؤرخين الإقتصاديين فى هذا المجال. |
| (Kahkaha) (Alkışlar) Bir sanatçıyı ele aldığımızda, Queen B, parantez içinde Beyoncé- (Kahkaha) Beyoncé'nin müziğinde Afrika etkileri var. | TED | (ضحك) (تصفيق) عندما ننظر إلى فنان ما، (كوين بي) مثلا، بين قوسين، بيونسي. (ضحك) فهناك لمسات أفريقية في موسيقاها. |
| (Kahkaha) Bu rüya, şu iki tanıdık teknolojinin bir araya gelmesi sonucu gerçekleşebildi. | TED | (ضحك) هذا الحلم أصبح حقا ممكنا بفضل التقارب بين اثنين من التكنولوجيّات المعروفة. |
| (Kahkaha) O anjiogrami yapsanız, kırmızı olan, adamın hastalığını görebilirsiniz. | TED | (ضحك) وإذا أخذتم الصورة الوعائية الحمراء يمكنكم رؤية مرض الرجال |
| Ve o sadece bana baktı ve Kahkaha attı ve dedi ki, dedi ki: "Adam, bu gerçekten alışılmışın dışında yeni ve ilginç bir fikir, ama biz aşırı derecede muhafazakar bir organizasyonuz. | TED | نظر إلي ، ضحك وقال قال :" آدم ، إنها فكرة جديدة حقا ، ولكننا مؤسسة محافظة متشددة |
| (Kahkaha) (Alkış) Çoğu durumda, çocuklar psikolojik bir durumdan rahatsızlık çekmiyorlar. | TED | (ضحك) (تصفيق) الأطفال ليسوا، في معظم الوقت، يعانون من حالة نفسية. |
| kendisi öldü. (Kahkaha) Korkarım ancak bu kadar eski olabilir. | TED | إنه ميت. (ضحك) لا يعيش أحد أكثر من عمره، للأسف. |
| (Kahkahalar) İlginç - suçlu bir Kahkaha var, yargı gücünüze karşı bir gülüş. | TED | (ضحك) هنا، لديك تلك الضحكة المثيرة ذات الاحساس بالذنب. الضحكة المخالفة لحكمك المنطقي. |
| (Kahkaha) Burada ise daha pahalı bir araba örneği, bir Prius, durmadan geçiyor ve bir BMW de aynısını yapıyor. | TED | (ضحك ) الآن هنا مثال لسيارة أكثر تكلفة تمر عبر الطريق: سيارة بريوس، وسيارة بي أم دبليو تفعل الشيء نفسه. |
| Acil. (Kahkaha) Ve sanırım matematiğin yanıtlarken kifayetsiz kaldığı bazı sorular var. | TED | عاجل. (ضحك) أعتقد أن هناك بعض الأسئلة لا يقدر الحساب على حلها. |
| (Kahkaha) İlk çakınız, size verilmiş olan ilk çok amaçlı alet gibi. | TED | (ضحك) أول -- أول سكين جيب تملكه يمثل أول أداة شاملة تمتلكها |
| (Kahkaha) Onları yine de severiz ve bağlanırız. Benim de köpeğimle yaptığım buydu. | TED | (ضحك) نحن نحبهم بأية حال ونتشبث بتلك العلاقة. وهذا ما فعلته مع كلبي. |
| Ve bir de insanın tüm üzüntüsünü unutmasına sağlayan bir Kahkaha vardır. | Open Subtitles | وهناك نوعٌ آخر من الضحك الذي يساعد الشخص أن ينسى كلّ معاناته. |
| Birkaç Kahkaha ve bir gece bende kaldın diye kardeşime ihanet etmemi mi bekliyorsun benden? | Open Subtitles | بضعة ضحكات وبعض النوم تتوقعين الآن أن أخون أخي ؟ |
| Kahkaha, aşk ve en iyisi kurallarla dolu bir hayata ilk adımını atıyor. | Open Subtitles | وتأخذ الخطوة الأولى نحو حياة مليئة بالضحك والحب، وأفضل شيء أنها مليئة بالقواعد |
| Bilmiyorum. Sadece Kahkaha sesleri duydum ve süslü bir elbisesi olan bir kız gördüm. | Open Subtitles | لا أعرف , سمعت بعض الضحكات ثم وجدت فتاة ترتدي ثوباً أنيقاً |
| Hapşırdığımda Henry Kahkaha atıyor. | Open Subtitles | الموسم الخامس الحلقه 20 عندما اعطس يضحك هنري |
| Akıllısın vicdanın var... ve benzeri ve bana Kahkaha attıran cüretkârlığın. | Open Subtitles | أنت ذكي تملك ضميرا حيا و جرأة تجعلني أضحك بصوت عال |
| Bazıları diz üstü çökmüşlerdi ve Kahkaha gibi çığlıklar atıyorlardı . | Open Subtitles | البعض منهم سقط على ركبهم يضحكون بتلك الصرخة المخيفة العالية البعض منهم سقط على ركبهم يضحكون بتلك الصرخة المخيفة العالية |
| Duyduğunuz kahkahanın gerçek mi sahte mi olduğunu söylemenizi istiyorum. Yani Kahkaha istemli mi, yoksa istemsiz mi? | TED | أود منكم إخباري إن كنتم تعتقدون أن هذه الضحكة حقيقية، أو إن كنتم تظنونها مصطنعة. |
| Tüm dünyaya Kahkaha ve neşe getiren o yeri yok ettik. | Open Subtitles | لقد دمرنا هذا المكان الذي يجلب المتعة والضحك على العالم باسره. |
| Sonra büyük bir Kahkaha kopacak ve reklâma gireceğiz. Beş dakika mola. | Open Subtitles | ثم ضحكه كبيره و نذهب للاعلان حسنا , خذوا خمسه دقائق للراحه |
| Bir grup genç gelmiş olmalı. Kahkaha sesi duymak, güzel bir değişiklik oldu. | Open Subtitles | مجموعة من الأطفال وصلوا للتو إنه لأمر حسن أن تسمع ضحكة للشعور بالتغيير |
| Konu ses çıkarmak olunca Kahkaha bizi bayağı garip yerlere götürebilir. | TED | للضحك القدرة على أخذنا إلى أماكن رائعة غريبة من حيث صنع الضجيج. |
| Bir keresinde beni küçük düşüren bir şaka yapmıştı. Ardından da büyük bir Kahkaha patlattı. | Open Subtitles | لقد ابتدع نكتة حولي وضحك عليها ملء شدقيه |