ويكيبيديا

    "kahramanı olarak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كبطل
        
    Onlara bir hikaye uydurmalarını söyledim böylece ailesi onu kendini öldürten bir aptal olarak değil bir savaş kahramanı olarak hatırlayacaktı. Open Subtitles أخبرتهم لإختلاق القصّة لتتذكره عائلته كبطل حرب، ليس كالأحمق الذي جلب لنفسه القتل
    Eve döndüğünde babam seni bir savaş kahramanı olarak karşılayacak. Open Subtitles عندما تعود إلى الوطن سيرحب بك أبي كبطل حرب
    Savaş kahramanı olarak eve gitmek istiyorum. bunu gerçekleştireceğim. Open Subtitles سأنجو من هذه الحرب وأعود للديار كبطل حرب.
    Ancak şunu aklından çıkarma kendini pis bir öykünün kahramanı olarak göstermek isteyecek. Open Subtitles ولكن تذكر, بأنه سيسعى لتلميع صورته كبطل لحكاية دنيئة.
    Yüzyılın davasında suçlular yenik düşmüştü ve FBI halk kahramanı olarak görülmüştü. Open Subtitles مُحاكمة القرن... تمّ فضح المُجرم، وتمّ تبجيل مكتب التحقيقات كبطل الدولة.
    Ki bu Başkan aynı zamanda onu Oval Ofis'e götürüp Savaş Kabinesi'ne bir Amerikan kahramanı olarak tanıtmıştı. Open Subtitles "الذي أخذه إلى "المكتب البيضاوي وقدمه إلى وزارة الحرب كبطل أمريكي
    Ki bu Başkan aynı zamanda onu Oval Ofis'e götürüp Savaş Kabinesi'ne bir Amerikan kahramanı olarak tanıtmıştı. Open Subtitles "الذي أخذه إلى "المكتب البيضاوي وقدمه إلى وزارة الحرب كبطل أمريكي
    Mozzie Akbaba'yı neden bir halk kahramanı olarak görmem gerektiğini açıklıyordu.s Open Subtitles كان (موزي) يشرح لما ينبغي عليّ أن أصنّف "النسر" كبطل مدني
    Harlem'in kahramanı olarak gerçek hayatta nasıl yaşayacaksın? Open Subtitles ‏‏كيف سيسمح لك وضعك كبطل "هارلم" ‏بعيش حياة حقيقية؟ ‏
    Bir Amerikan kahramanı olarak eve döndü. Open Subtitles وعاد للوطن كبطل امريكي
    Justin Dobbs'ın savaş kahramanı olarak gömülmesini istiyorlar. Open Subtitles يريدون دفن (جاستن دوبز) كبطل جرب هذا ما يريدونه
    Zuko, eve döndüğünde babamız seni bir savaş kahramanı olarak karşılayacak. Open Subtitles زوكو ) ، عندما تعود إلى المنزل ) سيرحب بك أبي كبطل حرب
    Devrim'in kahramanı olarak muamele göreceksin. Open Subtitles ستعامل كبطل للثورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد