kahvaltıda bize katılabileceğini düşündüm eğer daha iyi hissediyorsan tabii ki. | Open Subtitles | و ارتأينا أنْ ينضمّ إلينا على الإفطار إنْ كنتِ تشعرين بتحسّن |
Varsayalım ki kahvaltıda ne yiyeceğinize karar vermeye çalışıyorsunuz. | TED | دعنا نقول بأنك تقرر ما ستتناوله عند الإفطار. |
- Evet. Senin gibi biri onunla ne yapıyor? kahvaltıda kola içtiğini sanıyordum. | Open Subtitles | رجل مثلك يشرب مثل هذه الأشياء أعتقد أنك تشرب مياه غازية على الفطور. |
"Ekmeğine sahip çık, çık ki kimse çalmasın, kahvaltıda yiyecek bir şeyin olsun." | Open Subtitles | راقب خبزك ، لكي لا يسرقه أحد ولكي تسطيع أن تتناول بعض الفطور |
kahvaltıda salata yiyen adam söylüyor. - Şampanyadan nefret ederim. | Open Subtitles | كلام الرجل اللذي يأكل سلطة في وجبة الافطار اكره الشمبانيا |
Dennis, kahvaltıda ne istediğimi düşündüğümde, ağlamaya başlarım. | Open Subtitles | دينيس، أفكر في ما أريد للفطور وأبدأ في البكاء. |
kahvaltıda uyuşturucu falan almıyor, bu yüzden doğru olanı yaptığımı düşünüyorum. | Open Subtitles | انه لا يضع الميث للإفطار اذاً انا اعتقد انني فعلت الصواب |
İyi geceler kardeşim. Sabah kahvaltıda görüşmeyeceğiz. | Open Subtitles | طابت ليلتك, اُختاه, لن نرى بعضنا البعض على الإفطار. |
Setteyken, kahvaltıda batı yarı kürenin tamamını yemiş gibi davranmaya başlıyorum. | Open Subtitles | لقد بدأت فى التصرف و كأننى قد التهمت نصف الكرة الغربى فى الإفطار |
- kahvaltıda yer bitirirler. | Open Subtitles | سوف يخرجون عقلك من رأسك, ثم يضاجعونه ويتناولونك على الإفطار. |
McGovern ve Humphrey kahvaltıda, sırıtıyorlar. | Open Subtitles | لدي صورة لمكجفرن و هامفري: نائب الرئيس يبتسمان أثناء تناول الإفطار |
kahvaltıda azıcık portakal suyu içti. | Open Subtitles | حتى أنها تناولت القليل من عصير البرتقال على الإفطار |
Kadın iki gün üstüste kahvaltıda 10 dolar bahşiş verdi. | Open Subtitles | السيدة تركت 10 دولارات كإكرامية لأجل الفطور لمدة يومين متتاليين |
Aferin çocuklar. Görünüşe bakılırsa kahvaltıda buz gibi suşi var. | Open Subtitles | أحسنتم يا رفاق يبدو أننا سنتناول السوشى البارد على الفطور |
Yani, ya Lux kahvaltıda o esrarlı ekmekleri yeseydi? Bu hiç iyi olmazdı. | Open Subtitles | انا اعني , ماذا لو ان لوكس تناولت رغيف المخدرات على الفطور ؟ |
Bu sabah kahvaltıda bir tane yedim ve içinde kurt vardı. | Open Subtitles | أكلتُ واحدة منها على الفطور هذا الصباح و وجدتُ دودة بها |
Atıştırmaya bayılırım. Neleri sevdiğimi bilirler. kahvaltıda ne yemeyi severim çocuklar? | Open Subtitles | وهم يعرفون ما أحب، مالذي أحبه على الفطور يا رفاق ؟ |
Akşam yemeği esnasında öğle yemeği, kahvaltıda da akşam yemeği yiyeceksiniz. | Open Subtitles | سوف تتناولون الغداء في وقت العشاء . والعشاء في وقت الافطار |
- Ben tarih oldum. Yüzbaşı kahvaltıda rozetimi yiyecek. | Open Subtitles | شارتي لدى الكابتن للفطور براتب تقاعدي على القمّة. |
Kadının birinin beyni yulaf ezmesine dönmüşse içine kuru üzüm katıp kahvaltıda yiyelim derim. | Open Subtitles | فدعونا نلقي ببعض الزبيب ونعدها للإفطار ماذا, تظنين ان عليكِ حملي |
kahvaltıda bile dondurma yiyordum ama çok hasta olurdum. | Open Subtitles | حتى في الفطار وكنت أمرض كثيراً جداً |
kahvaltıda ne yer ve ben onun tipi miyim değil miyim gibi... | Open Subtitles | ماذا تأكل في وجبة الأفطار وهل انا من النوع الذي يروق لها |
kahvaltıda daha doyurucu bir şeyler almalısınız, efendim. | Open Subtitles | انت فعلا يجب ان تتناول شيئا حقيقيا للافطار |
Dinleyin. Yarın Niles'ın evinde kahvaltıda buluşalım. | Open Subtitles | أخبرْك الذي، دعنا نَجتمعُ في النيل ' للفطورِ غداً. |
O kısıtlı malzemeden, kahvaltıda harikalar yaratan bir iskoç kadınıdır. | Open Subtitles | مطبخها محدود إلى حد ما لكن عندها فطور كأي إسكتلندية |
Haydi kahvaltıda biraz sohbet edelim seninle. Bu kabartma tozu ne zamandır burada? | Open Subtitles | لنجر اجتماع إفطار منذ متى وصودا الخبيز هذه موجودة هنا؟ |
İstersen, bunu yarın kahvaltıda konuşuruz. | Open Subtitles | أَو إذا تُفضّلُ، نحن يُمْكِنُ أَنْ فقط نَتكلّمُ حوله على الفطورِ غداً. |
kahvaltıda yediğin gevrekleri görüyorum. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنه كان هناك حنطة في إفطارك |
kahvaltıda kızartma ve tavuk kızartması sevdiğimi biliyorsun. | Open Subtitles | تعرفين أنني أحب فطوري مقلياً أو دجاجاً مقلياً |
Çünkü, onu sağsalim eve getirmezseniz, yarın kahvaltıda sizin taşaklarınızı yerim. | Open Subtitles | نعم. لأنكم إن لم ترجعوه سالماً غانماً سوف آكل أعضائكم غداً للأفطار |