kahveyi bir elinle, fincanı ve tabağını diğer elinle tut. | Open Subtitles | أرفعي أبريق القهوة بيد واحدة و الفنجان و صحنه بالأخرى |
Eğer sen kahveyi hazırlamazsan, kimse içecek bir şey bulamaz. | Open Subtitles | إذا لم تصبي القهوة بنفسك فلن يشرب أحد شيئا هنا |
66-Xray, kahveyi aklınızdan bile geçirmeyin. Sizin içinde bir işim var. | Open Subtitles | اكس راى لا تفكر حتى فى القهوة لدى استدعاء من اجلك |
Bu kahveyi içeceksen, bunu dışarıda yapmalısın | Open Subtitles | اذا كنت تنوي شرب هذه القهوه اعتقد يجب ان تخرج بها الى الخارج |
Soğukta yatıp, çiğ et ve balık yiyebilirim ama sıcak kahveyi özlüyorum. | Open Subtitles | حَسناً , يمكنني ان انام بالبرد وحتى ان آكل لحما اوسمكا نيئا ولكن لااستغني عن قهوة المساء الساخنة |
Ama o kahveyi uzattıkları zaman hayatımda böyle güzel bir şey içmemiştim. | Open Subtitles | لكن عندما ناولوني فنجان القهوة ذاك لم أذق طعماً أكثر طيبة منه |
Tamam, kahveyi ben ısmarlıyorum çünkü ben lütufkar bir muzafferim. | Open Subtitles | حسناً، إسمعي، سأشتري القهوة لأنني ربحت، و أنا فائز كريم |
Davetini kabul ederim ama bu sefer kahveyi ben yapacağım. | Open Subtitles | أوافق على الدعوة, فقط إذا حضرت أنا القهوة هذه المرة |
Ya da aldatılmaktan. kahveyi gidip başka bir yerden almışlar. | Open Subtitles | أو خداع، يعني إذا كانت هناك الحصول على القهوة عشوائية، |
Ayrıca inatçı, hırsı ve garip birisin ve kahveyi seviyorsun. | Open Subtitles | أنت أيضا عنيد، تنافسية، محرجا بعض الشيء، و وتحب القهوة. |
Onun yerine, beni uyandırmasına son derece ihtiyaç duyduğum bir fincan kahveyi düşünüyorum. | TED | بالعكس، فإنني أفكر في كوب القهوة الذي احتاجه بشدة ليوقظني |
Gölgede yetişmiş kahveye yatırım yaparsanız, daha az tatlı püre alır mısınız, ya da kahveyi içmek yerine? | TED | هل ستحصل على حساء غير لذيذ اذا استثمرت في زراعة القهوة بدلاً من شربها؟ |
Ed, mahalle kahvemde hangi kahveyi servis edeceklerini seçen kişi. | TED | وإد هو من يختار نوع القهوة الذي يقدمونه في المقهى القريب مني. |
Bunun amacı kahveyi ağzınızın her tarafına dağıtmak. | TED | من أجل أن تلامس القهوة جميع أنحاء الفم، |
Mesela bütün masrafların ödendiği bir Roma seyahati, ulaşım, kahvaltı dahil, ama sabah içeceğiniz kahveyi kapsamıyor. | TED | ماذا إن كانت الرحلة لروما، وكل المصاريف مدفوعة، المواصلات ، الإفطار. لكنها لا تشمل القهوة في الصباح. |
Sen kahveyi getir. Neden masada söylemiyorsun, deli bir kocan olacak. | Open Subtitles | أحضر القهوة تغنى على المائدة ستتزوجين رجلا مجنون |
Ben pastırmayla yumurtaları ayarlayayım. Siz kahveyi yapabilir misiniz? | Open Subtitles | . سأعد بعض البَسطرمة والبيض أتستطيعيّن إعداد القهوة ؟ |
Yarım galon buharı üstünde sıcak kahveyi içmiş birine göre! | Open Subtitles | لأجل شخص شرب للتو نصف جالون من القهوه الساخنه المليئه بالبخار |
Aptal! Sıcak kahveyi heryerime dökecektin? | Open Subtitles | هل انت غبى لقد كنت ستوقع قهوة ساخنة عليا |
Charmaine diye bir kızla tanıştım. Nereli olduklarını, lakaplarını, kahveyi nasıl içtiklerini öğrenin. | Open Subtitles | اكتشفوا من اين هم ، واسمائهم الحركيه وكيف طريقة شربهم للقهوة |
Parasını ödediğim kahveyi almak için uzanmak, inanılmaz tehlikeli bi şey haline geliyor. | TED | الوصول للأعلى لجلب قهوتي التي دفعت ثمنها هو تجربة خطرة بشكل لا يصدق. |
Hakiki kahve yapmam. Hakiki kahveyi dışarıdan içerim. | Open Subtitles | لا أحتفظ بالقهوة الحقيقية هنا، أتناول قهوتي بالخارج |
kahveyi koyduğun zaman bilgisayarı kurcaladın değil mi? | Open Subtitles | عندما كُنْتَ تَصْبُّ القهوةَ كنت تعبث بجهازي أليس كذلك؟ |
Bunu yaparken de yanlışlıkla kahveyi asıl silahlı adamın üzerine döktü. | Open Subtitles | لكن بينما هو عَمِلَ ذلك، ضَربَ قهوته في الرجل المُسلَّحِ الفعليِ، |
İkinci kahveyi içmemem gerekirdi. | Open Subtitles | مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ اتناول فنجان القهوةِ ذلك. |
Dediğine göre kötü kapaklar kahveyi zehir edebilirmiş. | TED | حيث يقول إن الغطاء الرديء قد يفسد طعم قهوتك. |
- Açıkçası tek duyduğum "grouphead" oldu. Yani iyice bastırıp, düğmeyi açıp 3 saniye bekleyip, 30 saniye kaynatıp öyle alıyoruz kahveyi. | Open Subtitles | لذا دسّي، أجمعي، حرّكي المقبض، أنتظري 3، بعد 30 ثانية تنفجر، عندها تسكبين الحليب. |
Geçici sekreter gelir gelmez... telefon işlerini, kahveyi vesaire ona açıklayacağım. | Open Subtitles | هو صبي. بأي حال، ما أن تصل الموظفة المجتهدة المؤقتة، سأشرح لها الهواتف والقهوة |