ويكيبيديا

    "kaiser" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كايزر
        
    • القيصر
        
    • كايسر
        
    • قيصر
        
    • كيسر
        
    • كيزر
        
    • ميهام
        
    Çavuş Dunne, Olivia Chandler ve Wendell Kaiser'ın tek bir ortak noktaları var. Open Subtitles رقيب دان، أوليفيا تشاندلر و ندل كايزر جميعهم لديهم شيء و احد مشترك
    Kaiser her an gelebilir. Open Subtitles كما تعلم، كايزر سيبقى هنا لفترة من الوقت
    Ülkede gidip o lanet olası Kaiser'i ezmek istemeyen delikanlı yoktur diye düşünüyorum. Open Subtitles لا أظن أن هناك شاب في الدولة لا يريد تحطيم هذا القيصر اللعين.
    Azıcık fırsat verilse Kaiser'i de memnun ederdiniz herhalde. Open Subtitles ويقولون انك تفعل هذا بارادة وطلب القيصر هيتلر
    Babs, bunu Kaiser Delmont'a götür. Open Subtitles بيبز، خذي هذا و ابعثيه لـ كايسر ديلمونت.
    Yazın Kaiser için tavukları taşırken adadan en uzağa gidebildiğin yer neresiydi? Open Subtitles عندما كنت تحمل الدجاج في الصيف من أجل قيصر ماذا كانت أبعد
    Diğer taraftan Wendell Kaiser bahisçiye borçluydu ve kendisine arka çıkacak birine ihtiyacı vardı. Open Subtitles من ناحية أخرى لديك وندل كايزر ، الذي يغرق في ديونه إلى وكيل المراهنات ويريد إزاحته من طريقه
    Kaiser New York'tayken Dunne Olivia'nın yardımıyla bahisçiyi öldürdü. Open Subtitles بينما كايزر كان في نيويورك دان قتل وكيل المراهنات بمساعدة أوليفيا
    Bahse girerim, bir süre geçtikten sonra hiçbir bağlantısı olmayan Bay Kaiser'in çabaları sonucunda kocası korkunç bir kaza geçirecek. Open Subtitles و أراهن أنه حينما يكونون بعيدين زوجها سيحدث له حادث أليم على يد السيد كايزر هنا
    90'lı yılların ortalarında, CDC ve Kaiser Permanente, ABD'de önde gelen 10 ölüm nedeninin 7'sinde çarpıcı bir artışa yol açan bir faktör keşfettiler. TED في منتصف سنوات التسعينات كشف مركز السيطرة على الأمراض ومؤسسة كايزر عن تعرض زاد بشكل مأساوي احتمال على سبعة من كل عشرة أسباب مؤدّية للموت في الولايات المتّحدة
    Dün Kaiser'i okuduk. Almanya Kralı. Open Subtitles "حسناً ، أمس تعلمنا شئ عن " كايزر لقد كان ملكاً ألمانياً
    Hepimiz "yermi" demek zorundaydık, çünkü Kaiser "yirmi" sözcüğümüzü çalmıştı. Open Subtitles كنّا نقول "دكتي" لأن ذلك القيصر سرق منّا كلمة "عشرين"
    Kaiser'le savaştım. Open Subtitles أنا محارب قديم قاتلت بالقرب من القيصر بمفردي
    Seni temin ederim, Kaiser gidecek ve belki Veliaht Prens de ama bir hükümdarlık olacak. Open Subtitles القيصر سيذهب أستطيع أن أظمن لك وربما ولي العهد أيضاً لكن ستكون هنالك مدة وصاية على الحكم
    Onun Kaiser'in 3. kuşaktan, şeytanın da 2. kuşaktan kuzeni olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles يقولون انه ابن عم القيصر و ابن خال الشيطان
    Bir gün de çıngıraklı bir yılan yaşlı Kaiser'in icabına bakacak ve o büyük bir asker gibi ölecektir. Open Subtitles في يوم من الأيام أفعي ستلدغ كايسر العجوز وسيموت كمقاتل شجاع
    Sarah Kaiser ve Anne Tanaka'yı tanıyor musunuz? Open Subtitles هل سبق و سمعت بـ سارة كايسر أو آن تاناكا ؟
    Yeni bir Kaiser anketine göre 2016'daki son başkanlık seçiminden beri her beş Amerikalıdan biri ya yürüyüşlere katıldı ya da başka bir protestoya, bir numaralı sorun ise kadın haklarıydı. TED أفاد استطلاع حديث لمنظمة كايسر أنه منذ انتخاباتنا الرئاسية الأخيرة في 20016، خرج واحد من كل خمسة أمريكيين في مسيرة أو شارك في مظاهرة، وكانت القضية الأولى بشأن حقوق المرأة.
    Yazın Kaiser için tavukları taşırken adadan en uzağa gidebildiğin yer neresiydi? Open Subtitles عندما كنت تحمل الدجاج في الصيف من أجل قيصر ماذا كانت أبعد
    Kargo bölümünde bir tabut var efendim, Kaiser Wilhelm Hastahanesinden. Open Subtitles هناك تابوت في خزانة الطائرة من مستشفى ويليام قيصر
    Kızını Kaiser'in sahibi olduğu bir hastaneye götürmesi gerekiyormuş. Open Subtitles هييَجِبُأَنْتَأْخذَهاإلى في الشبكةِ. مستشفى قيصر.
    Sarah Kaiser, Anne Tanaka ve Lizzy Adler arasındaki ortak nokta nedir? Open Subtitles وما الشيء المشترك الذي تملكه سارة كيسر ، و آن تاناكا وليزي ألدر ؟
    Şüpheli şimdi Kaiser Hastanesi'ne giriş yaptı. Open Subtitles الهدف دخل للتو الى مبنى كيزر
    "Ateş Çıkaran" Finelli, Kaiser Kargaşa, O Çocuk. Open Subtitles "(فينالي) " فلاش بيبر "كايرز ميهام) " ذا كيد)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد