Bi bastım mı üstüne, sabaha kadar kalırsın öyle yapışık vaziyette ha! | Open Subtitles | إذا وطئتَ عليه ستبقى ملتصقاً به حتى الصباح |
O zaman burada uzun bir süre kalmak zorunda kalırsın; belki başına bir kaza gelir, belki de sonsuza kadar... | Open Subtitles | إذاً ستبقى هنا لوقت كثير حتى بقية حياتك. ربما أيضاً يحصل لك حادث. |
- Noriko, sen babamla bir süre daha kalırsın, olmaz mı? | Open Subtitles | نوريكو ، ستبقين مع أبي لفترة أطول قليلاً ، صحيح؟ |
Ya yedek planın parçası olursun ya da burada kalırsın. | Open Subtitles | أما أن تكوني جزءً من هذه الخطة أو تبقين هنا |
Ama Kuzey Denizi'ni görmedim. Haydi gel, benimle kalırsın. Bir çaresine bakarız! | Open Subtitles | لكني لم أرى بحر الشمال تعال يمكنك أن تبقى معي، سنتدير الأمر |
Bu durumda... burada çok uzun süre kalırsın. | Open Subtitles | إذاً ستبقى هنا لوقت كثير حتى بقية حياتك. |
Neler döndüğünü anlamaz, Ve sende canlı kalırsın. | Open Subtitles | أنت تقوم بعملك جيدا هو لن يكتشف ذلك وأنت ستبقى حيا |
Umarım uzun süre kalırsın. | Open Subtitles | لقد افتقدتك كثيرآ اتمنى انك ستبقى لمدة طويلة |
Çocukken yedekteysen, ömür boyu yedekte kalırsın. | Open Subtitles | إذا بقيتَ على المقاعد الآن, ستبقى على المقاعد مدى الحياة. |
Bana yakın olduğun sürece hayatta kalırsın. | Open Subtitles | طالما تبقى قريباً من هذا ستبقى على قيد الحياة. |
Şimdi soyun yoksa gerçekten bütün gün burada kalırsın. | Open Subtitles | والآن .. هلا خلعتِ ملابسكِ وإلا ستبقين هنا حقا طوال اليوم |
bu şekilde devam edersen sonsuza dek burada kalırsın.. | Open Subtitles | إذا بقيت تلعبين هكذا ستبقين تلعبين بالظلام |
Cidden, bir aldatma daha, burada kalırsın. USCB'de olmaz. | Open Subtitles | بجدّية , محاولة مكر أخرى ستبقين هنا , لن تذهبي لجامعة كاليفورنيا |
Burada bir gece kalırsan, ertesi gece de kalırsın, sonra burada yaşamaya başlarsın. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تعتادي ذلك لأنه في البداية تبقين هنا ليلة، ثم ليلتين وثم تقيمين هنا |
Kızlarından biri hastalanırsa evde kalırsın, paranı yine de veririm. | Open Subtitles | حسناً، إن مرضت إحدى بناتك تبقين في المنزل و أدفع لكِ أجرك على أي حال |
Ben gitsem, sen annemle kalırsın, değil mi? | Open Subtitles | إن غادرت، سوف تبقين هنا مع والدتي، أليس كذلك؟ |
Umarım kalırsın, Bay Shane. Geliyorum anne! | Open Subtitles | أرجو أن تبقى ، سيد شاين . أنا قادم ، أمي |
Bu zırvalıkla uğraşamam. İstemiyorsan burada kalırsın. | Open Subtitles | ليسَ لدي وقتٌ لهذا الهراء يمكنكِ البقاءُ هنا، إذا أردتِ. |
İşte. Gelir bizde kalırsın birkaç gün ve düzelirsin. | Open Subtitles | ارأيتي.سوف تأتين وتبقين معنا لأيام معدودة لتتشافي |
Değerlendirme amirine itaatsizlik edersen otomatikman kalırsın. | Open Subtitles | و عصيان أمرِ مباشر من المسؤول عنكِ لهو فشل ذريع |
Biz hazineyi çıkarırken sen gemide kalırsın. | Open Subtitles | وأنت تبقى على السفينة أثناء استعادتنا للصندوق |
Liam'ı verirsen yalnız kalırsın, söyleyeyim. Çok ciddiyim. | Open Subtitles | إذا قمت بذلك سوف تبقى لوحدك و أنا لا أمزح بخصوص هذا |
Ziyarete geldiğinde bizimle kalırsın. | Open Subtitles | وحينما تأتي لزيارتها يمكنك الإقامة معنا |
Engel olursan, hakim karşısında hesap vermek zorunda kalırsın. | Open Subtitles | اذا عارضت ذلك فسيكون عليك المثول أمام القاضى صباحا لتبرير ذلك |
Senden her istediğini yapmak durumunda kalırsın. | Open Subtitles | إذا كان يريد إهداؤك إياها؟ لأنه يضعك في موقف أنك ستفعلين كل ما يطلبه |
Marul yaprağıyla öyle bir dans ederim ki sen de 90 derece kalırsın. | Open Subtitles | أنا بإستطاعتي أن أرقص مع ورقة خس .فيما أنت باقياً هكذا كالبليد |
Giyinip süslenirsin, hediye getirirsin, ama elinde boş bir tabak ve krema dolu bir çatalla kalırsın. | Open Subtitles | ترتدين أبهى الحلل، وتحضرين هدية وهل تعرفين بمَ ينتهي بك المطاف؟ ينتهي بك المطاف بصحن خاوٍ وشوكة مليئة بتغطية الحلوى |