Ama bu yağmurla, bu şehirde kısa bir süre kalıyorum. | Open Subtitles | لكن مع هذا المطر, سأبقى في هذه المدينة لبعض الوقت. |
- Ya sen? - Ben kalıyorum. - Tonlarca sıcak demir olacak burada. | Open Subtitles | سأبقى سيصب فوقك عشرة أطنان من الرصاص السائل |
Hayır. Bazen geç saatlere kadar burada kalıyorum, eve gitmekten daha kolay. | Open Subtitles | أحياناً أبقى هنا لوقت متأخر إنه أسهل من الذهاب إلى المنزل |
Burada annem için kalıyorum. Yanında olduğumda kendini güvende hissediyor. | Open Subtitles | أعيش هنا فقط لأجل أمي إنها تشعر بالأمان لوجودي معها |
Çünkü bundan gayet eminim. Büyükannemin evinde kalıyorum, çünkü sen beni etrafında istememiştin. | Open Subtitles | لأنّي متأكدّةٌ أنّي أقيم في منزل جدّتي لأنّكَ لا تريد أن أقيم هنا. |
Bu gece burda kalıyorum. Parasını babam ödedi, istersem kalırım. | Open Subtitles | سأبقى هنا الليلة ان بابا هو الذي يدفع.لذا استطيع ان ابقى اذا اردت |
- Seni hastaneye geri götürüyorum. - Hayır, olmaz. Burada kalıyorum. | Open Subtitles | سوف أعيدك إلى المستشفى مستحيل ، أنا سأبقى هنا |
Annem buradaydı, ve nefret etti. Ben kalıyorum. | Open Subtitles | أمي كانت هنا، ولم تُعجبها الشقّة سأبقى هنا |
Güzel, Ben burda kalıyorum. Ben kanunu temsil ediyorum, ve duymam gerekiyor. | Open Subtitles | أنا سأبقى,فأنا أمثل القانون ويجب أن اسمع هذا |
Pekâlâ, bu kadarı bana yeter! Ben burada kalıyorum millet! | Open Subtitles | حسنا لقد تحملت الكثير سأبقى هنا مع الناس |
kalıyorum, çünkü tek oğlumla biraz daha vakit geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | سأبقى لأني أريد تمضية وقت رائع مع إبني الوحيد |
O zaman burada kalıyorum. | Open Subtitles | سوف أبقى هنا إذن كنت خائف من الذهاب بأيه حال |
Bir psikiyatri hastanesinde kalıyorum. Camdan dışarıyı izlemek yaptığımız şeylerden biri. | Open Subtitles | أنا أعيش في مشفى للأمراض النفسيّة التحدّيق من النافذة هو عملنا |
Sonra da beni kendi evimden kovdu, pansiyonda kalıyorum işe bak. | Open Subtitles | لقد طردتنى خارج منزلى , اننى الأن أقيم بإحدى الفنادق |
Siyular savaş baltalarını çıkarmışken mi? Bu gece içeride kalıyorum. | Open Subtitles | من سوكس انهم على طريق الحرب أنا باق في الداخل هذه الليلة |
Polis git diyene kadar kalıyorum. Ama Elsie! | Open Subtitles | أنا باقية فقط حتى تعطي الشرطة الموافقة |
Bir süreliğine Bayan August'larda kalıyorum. | Open Subtitles | أنا أمكث مع الآنسة أوغست والآخرون لبعض الوقت |
Ben gitmiyorum Sayın Başkan ben burada kalıyorum. | Open Subtitles | أنا لن أغادر، سيدتي الرئيسة. أنا باقٍ هنا |
-Hayır, arabamda kalıyorum. Burası benim atölyem. | Open Subtitles | لا اعيش فى سيارتى انها كل شىء بالنسبة لى |
Bu gece burda kalıyorum. Parasını babam ödedi, istersem kalırım. | Open Subtitles | سابقى هنا الليلة.انا بابا هو الذي سيدفع لذا استطيع البقاء اذا اردت |
Birkaç on yıldır burada kalıyorum ama onlar yüzyıldan fazla süredir buradalar. | Open Subtitles | إنني أسكن هنا منذ بضعه عقود لكنهم هنا منذ أكثر من قرنٍ |
Ben Dışarıda Neler Olduğunu Biliyorum, Burada Kendi İsteğimle kalıyorum, | Open Subtitles | انا اعرف ماذا يوجد بالخارج هناك انه قراري ان ابقى |
Evimde tadilat var. Karman çorman. Ailemin evinde kalıyorum. | Open Subtitles | أنا مقيم فى شقة والداي من الممكن أن نذهب الى هناك |
Tura gelirse, ben kalıyorum. Yazı gelirse, sen kalıyorsun. | Open Subtitles | إذا كانت الوجه انا سأبقي وإذا كان الظهر أنت ستبقي. |
İlk yardım çantamda pek bir şey yok da. Teknede kalıyorum. | Open Subtitles | انا بحاجة الى علبة اسعافات اولية انا اقيم على متن القارب |