ويكيبيديا

    "kalanlar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البقية
        
    • الباقون
        
    • بقايا
        
    • الباقي
        
    • البقيّة
        
    • بقيتكم
        
    • تبقّى
        
    • الباقين
        
    • والبقية
        
    • بقيتنا
        
    • الناجون
        
    • ما تبقى
        
    • والباقي
        
    • البقايا
        
    • البقيه
        
    Winston Churchill bir zamanlar, "Demokrasi, geriye kalanlar hariç en kötü yönetim şeklidir." TED وينستون تشرتشل قال مرة أن الديموقراطية هي نظام مريع باستثناء البقية.
    Tamam. kalanlar bunları saklayabilir, eğer çok sıkıcı birşey söylersem o zaman onlarla bana ateş edebilirsiniz. TED حسنا، البقية ممن لم يقذفوها يمكنهم أن يحتفظوا بها لوقت إخر أي عندما أقول شيئا مملا، عندها يمكنكم أن تقذفوها علي.
    Tamam. Bu andan itibaren doktorum sensin. Geri kalanlar odayı terketsin. Open Subtitles حسناً، من الآن فصاعداً سيكون هو طبيبي، أما الباقون يمكنكم الخروج
    Ayrıca hizmet ederken ölenlerden kalanlar da bize iade edilecek. Open Subtitles وأيضاً بقايا من ماتوا في خدمة أبي يجب أن تعود
    Tamam dostum. En iyisini yaptın. Şimdi geri kalanlar denesin. Open Subtitles حسناً يا صديقي قد جربت الأفضل ، والآن جرب الباقي
    Bana dediler ki gelecek hafta, bir gün kalkacağım ve saçlarımdan geriye kalanlar yastığın üzerinde olacak. Open Subtitles قالوا أنّني سأستيقظ يوماً ما في الأسبوع المقبل وأجد البقيّة هناك، على الوسادة
    kalanlar ise gelip majestelerinin ruhuna dualara okuyacak. Open Subtitles أما بقيتكم فيتوجب عليهم المغادرة والصلاة لرقاد روح سعادته
    Ama geride kalanlar, boyun eğenler, hergün iskenceye maruz kalıyor. TED ولكن البقية الذين إستسلموا لهم يخضعون للتعذيب كل يوم
    kalanlar ya pansuman odasındalar ya da geberdiler. Open Subtitles البقية في مراكز الإسعـاف أو على النقـالات منتظرين مصيرهم
    kalanlar balık teknelerinde leventlerime katıIırlar ve silahları almak için korsan teknesini beklerler. Open Subtitles البقية ينضمون الى رجالي لأستلام البنادق من القرصان تقفون بجانب سفينة القرصان لآستلام الاسلحة
    Geri kalanlar seni hizmetçilerinden kurtarmak için Roma'da kalabilirler. Open Subtitles البقية يمكن أن يظلوا في روما ليحموك من وساوسك
    kalanlar vahşi suçlardan tutuklanan adamlar ve aynı süre içinde hapis yatanlar. Open Subtitles الباقون رجال أوقفوا لإرتكاب جرائم عنيفة وكل من سجنوا خلال الفترة ذاتها
    Ya dünyanın sonu gelir ve tek geriye kalanlar biz olursak? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه هي نهاية العالم ونحن الباقون فيها ؟
    - Eminim olay kontrol altındadır. - Bombacıdan kalanlar bende. Open Subtitles أنا واثق أن المسألة تحت السيطرة لدي بقايا المُفجر هنا
    Şimdi konuştuğumuz şeye odaklanıp geri kalanlar şeyler hakkında endişelenmemelisin. Open Subtitles الأن عليكَ أن تلتزم بما ناقشناه وألا تقلق بشأن الباقي
    Bir adam başımızda nöbet tutarken geri kalanlar kafa derisi yüzdü. Open Subtitles بينما حرسنا أحدهم، البقيّة كانوا يقتلعون فروة الرأس
    Geri kalanlar, yukarı! Yukarı, yukarı, yukarı! Open Subtitles بقيتكم , إلى الأعلى , إلى الأعلى , إلى الأعلى
    Dwight öldü. Öldürdüğümüz polislerden geriye kalanlar ellerinde. Open Subtitles لديهم ما تبقّى مِنْ ذلك الشرطي الذي قَتلنَاه
    İlki: Seçilirseniz bizim için, yani dünyadaki yedi milyar insandan geriye kalanlar için ne yapacaksınız? TED أقول في السؤال الأول، إذا تم انتخابك، ما الذي ستفعله لبقيتنا؟ للسبعة مليار شخص الباقين الذين يعيشون على هذا الكوكب؟
    Yarısı Etiyopya'ya kaçmış, kalanlar ise Mekke'de bir yerlere saklanmıştır. Open Subtitles نصفهم هرب إلى إثيوبيا والبقية كانت تقريباً تختبئ في مكة
    kalanlar olarak açık vagonlara bindirildik ve dört gün boyunca, Polonya'dan Avusturya'ya sevk edildik. TED وحُمّل بقيتنا في حافلات قطارات مفتوحة، ولمدة أربعة أيام، نُقلنا على طول الطريق من بولندا إلى النمسا.
    İşte bu cümbüşlerden hayatta kalanlar, Château de Selliny'i terkediyor. Open Subtitles هاهم الناجون من تلك الطقوس الذين خرجوا من قصر سيلليني
    O patlamadan sonra babasından arda kalanlar dizkapağı ve bir torba kabuklu yemişti. Open Subtitles بعد الإنفجار كل ما تبقى من أبيه هي ركبته و قطعه من خصيته
    İşini bitirmek için 2 dakikan var. Geri kalanlar dışarı! Open Subtitles لديك دقيقتان لتُنهي عملك، والباقي يخرجون
    Bu en büyük utanç. Annem papazların yemeklerinden arta kalanlar için dileniyor. Open Subtitles ،هذا أســوأ أنواع الخـــزي إستجداء البقايا من عشاء الكهنة
    Gayri resmi rapora göre, düşmana %70 kayıp verdirdikten sonra, kalanlar geri çekilmiş. Open Subtitles تقارير الاشباح تشير انه اوقع خسائر في صفوف العدو بنسبه سبعون بالمائه و البقيه لاذوا بالفرار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد