Sizden isteğim, Sayın Jüri Üyeleri... sadece... kalbinizin doğru olan dediğini yapmak. | Open Subtitles | أنا أسألكم, هيئة المحلفين فقط أفعلوا ما تظنون أنه صحيح داخل قلوبكم |
Neden olduğunu biliyorsunuz. kalbinizin derinliklerinde nedenini biliyorsunuz | TED | أنتم تعرفون لماذا في أعماق قلوبكم تعرفون لماذا |
Evet, ve biz umut vardı, size kalbinizin iyilik içinde bulabildiğim, biliyorum, | Open Subtitles | أجل و كنا نأمل أن تجد هذا في طيبتك الموجودة في قلبك |
Ve kalbinizin sesini dinlemiş olursunuz ve bir şeyleri başarmış hissiyle dolarsınız. | TED | لانك سوف تتبع شغفك - قلبك - وسوف تشعر بالامتنان .. والاكتفاء |
Bu sanki kalbinizin bir parçasını bırakmak gibi bir şey. | Open Subtitles | أعني، كما لو كنتما تتخلّيان عن جزء من قلبكما. |
Belki de buradan kalbinizin istediği şeyi, melekler şehrini görebilirsiniz. | Open Subtitles | هناك، ربما يمكنكم أن تروا شهوة قلبكم وهي بوابات المدينة السماوية حيث ينتظر الملك مؤمِنيه |
Sanırım kalbinizin bildiğini kafanız henüz kabullenemedi. | Open Subtitles | أعتقدُ ان عقلكَ لَم يقبَل ما يعرفهُ قلبكَ في الأساس |
kalbinizin hızlanmasına sebep olan adrenalin kadar stres tepkinizin bir parçasıdır. | TED | فهو جزء من استجابتكم للضغط مثله مثل الأدرينالين الذي يسرع ضربات قلوبكم. |
Bu kalbinizi yöneten kafanızdır, ve kalbinizin hangi hızla atmasını yöneten beyninizdir. | Open Subtitles | في هذه الحالة ،إنها عقولكم هي التي تدير قلوبكم كما أنها هي التي تقرر معدل نبضاته التي يجب أن ينبضها. |
Şimdi sizlerden kalbinizin sesini dinleyip hayatta neyin önemli olduğunu fark etmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أخيرًا أريد منكم أن تنظروا في قلوبكم 0 لتدركوا ماهية الحياة لتجدوا الحب في قلوبكم حتي نساعد أخوتنا 0 |
Arkadaşlar sizden tek istediğim kalbinizin sesini dinleyin ve tüm gördüklerinizi düşünün, gerçekten düşünün ve kendinize sorun bu gece buradaki en etkileyici kadın kimdi? | Open Subtitles | ما أطلبه منكم يا شباب بأن تنظروا في قلوبكم ، وتفكروا بجدية عما رأيتموه |
Çocuklar, kalbinizin derinliklerine bakın ve dürüstçe cevap verin: | Open Subtitles | إبحثو في قلوبكم و أجيبو على هذا السؤال بصدق |
Hepiniz çok iyi durumdasınız kalbinizin deli gibi attığından hiç şüphem yok yine de benim kadar savaş nedir bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | جميعكم تبدون رائعين جدا ولا أشك بالنار في قلوبكم لكنكم لا تعرفون الحرب بعد كما اعرفها |
Aortunuz kalbinizin arka tarafına kaçar. Bu en temel atardamarınızdır ve benim zarar gördüğünden kanım ağzımdan lıkır lıkır akıyordu. | TED | فالشريان الأورطي يقع خلف قلبك وهو الشريان الرئيسي الذي أصيب بشدة، لذا كان الدم ينزف بغزارة من فمي |
Oturup pineklemediğiniz her saniye, beyninizin, akciğerlerinizin ve kalbinizin sağlığını aktif olarak geliştiriyorsunuz. | TED | كل ثانية تمر وأنت لا تبقى فيها جالساً فإنك تحسّن بفعالية صحة قلبك رئتيك و دماغك. |
Şimdi, elinizi kendi kalbinizin üzerine koyun ve ritmik atışını hissedin. | TED | لذا قم بوضع يدك على قلبك واشعر بنبضه المتناغم. |
kalbinizin yerinden fırlayacak gibi çarptığı, içinizdeki coşkuyu bir türlü durduramadığınız uykusuz gecelerde yazılmış imajı oluştu bende. | Open Subtitles | لا شك أنك عندما كتبتها, كنت في ليال من الأرق في ليال كان قلبك يخفق خفقانا قويا |
Bayım, üç gündür kokain çektiğinizi söylüyorsunuz... şimdi kalbinizin çok hızlı attığını hissediyor ve... size yardım etmemizi istiyorsunuz. | Open Subtitles | سيدى انك تقول انك كنت تتناول الكوكايين لثلاثة ايام والان تشعر ان قلبك ينبض بسرعة كبيرة وانت تريدنا ان نساعدك |
Lanetin büyüsü, paylaşılan kalbinizin iki yarısına da bulaşmış. | Open Subtitles | سحر اللعنة مقسوم بين نصفَي قلبكما المشترك... |
Tamam, senle Amy de kalbinizin peşinden gidin. | Open Subtitles | صحيح ، وانت و ( ايمي ) .. أتبعا قلبكما |
Şimdi iki parmağınızı kalbinizin üzerine kutsal ağaç evi andı için şu şekilde koyun. | Open Subtitles | الآن ضعوا اثنين من أصابعكم فوق قلبكم مثل هكذا ...من أجل عهد تريهاوس المقدس |
Daima bir yara vardır, bir süre için bile olsa, birisinin kalbinizin daha hızlı atmasını sağladığını size anımsatır. | Open Subtitles | يبقى دائماً أثرُ الجُرح، و الذي يُقصدُ بهِ، كما أظُن ليُذكِّركَ، و لو لفترَة قصيرَة أنَ أحدهُم جعلَ نبضَ قلبكَ يتسارَع |
Elektro kardiyografinizde bazı anormallikler vardı, biz de kalbinizin ameliyatı atlatabileceği kadar iyi durumda olduğundan emin olmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | مخطط كهربية القلب الخاص بك أظهر بعض الأشياء الغير طبيعية نريد فقط أن نحرص أن قلبك سليم بما يكفي كي يدعمك أثناء الجراحة |