| Saray dışında, durum daha kötü, ondan burada kalmak istiyorum. | Open Subtitles | انه اسوأ هناك، في الريف ولهذا السبب أريد البقاء هنا |
| Gençlerle bugünde kalmak istiyorum, geriye gitmek istemiyorum. | TED | أريد البقاء مع الشباب ومواكبتهم، لا أريد أن يتم تجاوزي. |
| Uyuyamam. Uyanma ihtimaline karşı burada kalmak istiyorum. | Open Subtitles | لن يمكننى النوم ، أريد البقاء هنا فى حالة ما استيقظ |
| Ben burada kalmak istiyorum. Onu bu şekilde burada bırakamayız. | Open Subtitles | أريد أن أبقى هنا , لا يمكننا أن نتركه هكذا |
| Olabildiğim sürece mutlu kalmak istiyorum. | TED | أريد أن أكون سعيدا بقدر ما أستطيع لأطول وقت ممكن. |
| Hayatta kalmak, savaş sonunda sağ kalmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد البقاء على قيد الحياة، يا سيدي أريد أن أعيش من خلال الحرب |
| Artık eskisi gibi yaşayamam. Burada kalmak istiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع العيش كما السابق أريد البقاء هنا |
| İstemiyorum Burada seninle ve çocuklarla kalmak istiyorum. | Open Subtitles | لا أريد ذلك بل أريد البقاء فى البيت معكِ ومع الأطفال |
| Meksika'ya gitmek istemiyorum. Seninle kalmak istiyorum. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب إلى المكسيك أنا أريد البقاء معك |
| Gerçek şu ki, burada kalmak istiyorum. Bir işe yaradığıma inanıyorum. | Open Subtitles | الحقيقة هي أني أريد البقاء هنا أعتقد بأني يمكن أن أكون مفيدا |
| kalmak istiyorum, iş istiyorum. Normal bir yaşam, seninki gibi. | Open Subtitles | أريد البقاء ، أريد هذا العمل أريد أن أعيش حياةً طبيعية مثلك |
| Piper, gerçekten şu anda yalnız kalmak istiyorum. | Open Subtitles | بايبر، إنني فعلاً أريد البقاء لوحدي الآن |
| - isler bu sekilde yürümez. - Onu ölesiye seviyorum. Evli kalmak istiyorum baba, ama disarisi çilgin. | Open Subtitles | أريد أن أبقى متزوجا بابا و لكن هذا جنوني |
| Onları NORAD'a götüreceğiz. Sayın Başkan, izninizle, yanınızda kalmak istiyorum. | Open Subtitles | سيدي الرئيس بعد اذنك أريد أن أبقى بجانبك |
| Bay Başkan, izin verirseniz yanınızda kalmak istiyorum. | Open Subtitles | سيدي الرئيس بعد إذنك أريد أن أبقى بجانبك |
| Hiçbir şey yapmasını istemiyorum. Böyle kalmak istiyorum. | Open Subtitles | لا أريد منه فعل أي شيء أريد أن أكون هكذا فقط |
| Yalnız kalmak istiyorum. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تخرج من هنا أريد أن أكون وحدى |
| - Bir ay süren köy yolu yapımından yeni döndüm... - ...ve burada biraz kalmak istiyorum. | Open Subtitles | حسناً، لقد عدتُ من شهر في بلاد التي تهتم ببناء الطرق وأنني أود البقاء هنا قليلاً. |
| Bu kez burada kalmak istiyorum... seninle beraber. | Open Subtitles | انا اريد ان اكون هنا اريد البقاء هنا في هذا الوقت |
| Senin için de bir sakıncası yoksa biraz yalnız kalmak istiyorum. | Open Subtitles | أتعرفين، أعتقد أنّي أودّ البقاء لوحدي إذا لمْ يكن لديكِ مانع. |
| Teşekkür ederim, ama yalnız kalmak istiyorum. | Open Subtitles | انا معجب بملاحظتك انا فقط اريد ان اكون وحدى |
| Johnnie, Bu gece bende bir hal var. Nedenini bilmiyorum. Yanlız kalmak istiyorum. | Open Subtitles | (جوني) أنا على غير ما يرام الليلة أود أن أكون بمفردي |
| Hayır, dönmek istemiyorum. Burada kalmak istiyorum. | Open Subtitles | لا , لا أريد ان اعود اريد ان ابقى هنا , اموري طيبة هنا |
| Sadece formda kalmak istiyorum. | Open Subtitles | بالطبع, كما تعلم .. أريد ان اكون اكثر مهارة |
| Yalnız kalmak istiyorum, baba. Yalnız kalmak istiyorum. | Open Subtitles | أحتاج أن أكون لوحدي يا أبي أحتاج أن أكون لوحدي |
| var, ve öyle kalmak istiyorum. | Open Subtitles | نعم، أود أن أبقى على تلك الطريقة |
| Sakıncası yoksa burada kalmak istiyorum. | Open Subtitles | حسنا,ان كنتم لا تمانعون فأنا أرغب بالبقاء هنا |
| Bir süre senin yanında kalmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد ان ابقى معك لمزيد من الوقت |