Başkan, kutular ele geçirilene kadar görevde kalmamı istedi. | Open Subtitles | لقد طلب مني الرئيس أن أبقى حتى يتم استعادة العبوات لقد سمعت أنه تم إعادة تعيينك |
İyiymiş. Evet. Benden birkaç gün daha buralarda kalmamı istedi. | Open Subtitles | أجل , طلب مني أن أبقى برفقتهِ لمدة يومين آخرين لذا أنا وافقت ، أهذا يُناسبُكَ؟ |
Eve gideceksen ben de geleyim. Bugün onunla kalmamı istedi. | Open Subtitles | إذا كنت ستذهب الى المنزل دعنا نذهب معاً طلب مني أن أبقى معه اليوم |
Sizde kalmamı istedi... | Open Subtitles | لقد طلب مني البقاء لليلة |
Büyükelçilikten Lou, buralarda kalmamı istedi... | Open Subtitles | (لو) من السفارة الأمريكية ، طلب منّي أن أخرج برفقتهِ. |
Eve gideceksen ben de geleyim. Bugün onunla kalmamı istedi. | Open Subtitles | إذا كنت ستذهب للمنزل فلنذهب معاً لقد طلب مني أن أبقى بصحبته اليوم |
Sherman deneyde kalmamı istedi ama acıdığından yaptı sanırım. | Open Subtitles | د.شيرمان يريدني أن أبقى في التجربة الطبية ولكنني أعتقد أن هذا من داعي الشفقة |
Aileniz benden bir iki hafta daha kalmamı istedi. | Open Subtitles | طلبت مني عائلتك أن أبقى لأسبوع آخر او أسبوعين. |
Sonra Matt Brooks ile buluşmak için benden Teddy'nin yanında kalmamı istedi. | Open Subtitles | بعد ذلك طلبت مني أن أبقى مع تيدي لكي يمكنها أن تلتقي مع مات بروكس. |
Umurumda değildi, kalmamı istedi. | Open Subtitles | لم تكترث لذلك, بل أرادتني أن أبقى. |
Seninle kalmamı istedi. | Open Subtitles | أرادنى أن أبقى معك. |
Fakat Mike burada kalmamı istedi ve | Open Subtitles | لكن مايك يريدني أن أبقى هنا |
Bay Price geçen hafta dersten sonra kalmamı istedi. | Open Subtitles | طلب من السيد (برايس) أن أبقى بعد نهاية الحصة الإسبوع الماضي |
Herrmann geç saate kadar kalmamı istedi. | Open Subtitles | (هيرمان) طلب منّي أن أبقى لوقتٍ مُتأخّر. |
Burada kalmamı istedi. | Open Subtitles | أرادني أن أبقى هنا. |
JD kalmamı istedi. | Open Subtitles | (جي دي) سيريد مني أن أبقى |
Bay Bohannon demiryolu ile kalmamı istedi. | Open Subtitles | سيد (بوهانون)، قد... طلب مني البقاء بسكة الحديد |
kalmamı istedi. | Open Subtitles | طلب مني البقاء |