Ayakta kalmanın tek yolu kendini nasıl yetiştireceğini bilmekti. Ben de bunu öğrendim. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للبقاء هي أن تتصرف بحكمة و تتعلم بسرعة |
Bazen oyunda kalmanın tek yolu budur. | Open Subtitles | أحياناً هذه هي الطريقة الوحيدة للبقاء في اللعبة |
Ama hayatta kalmanın tek yolu nihayet sahip olduğun o kanıtı değiş tokuş etmektir. | Open Subtitles | ولكن الطريقة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة الآن أن كنت أخيرا يكون هذا الدليل هو التداول بها بعيدا. |
Toksinler kısmen tükenip, etkileri azaldıktan sonra yani hayatta kalmanın tek açıklaması bu. | Open Subtitles | مع تبدد السموم جزئيا كانت الآثار صامتة هذا هو السبب الوحيد لبقائك حياً |
Bu ülkede hayatta kalmanın tek yolu herkesin yaptığını yapmak: | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للنجاة في هذه البلاد أن تفعلي كما يفعل الجميع |
Hayatta kalmanın tek yolu da açlığına son vermen. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لتبقى على قيد الحياة الآن بالتخلص مِن جوعك الخاص. |
Düşmanının elinin boğazını sıktığı an geldiğinde hayatta kalmanın tek yolu, düşmanın yöntemlerini kullanmak... .. ve bundan menfaat sağlamak için.. başka şeyleri önemsememezmiş gibi görünüyor. | Open Subtitles | بذات اللحظة التي تمسك بها بخناق عدوها وحينذاك سيبدو أن الطريقة الوحيدة للبقاء هي استخدام وسائل العدو... لوضع حاجة البقاء بمقام الذريعة، أي النظر للاتجاه المعاكس |
Biliyorsunuz, uyanık kalmanın tek yolu bu. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة للبقاء مستيقظة |
Hayatta kalmanın tek yolu itaat etmek. | Open Subtitles | تحتاجين الفرصة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة... وهو إذا قمتي بالاستسلام. |
Çünkü oyunda kalmanın tek yolu Walter Gillis'i hayallerinden vazgeçirmekti. | Open Subtitles | لأن الوسيلة الوحيدة للبقاء باللعبة .هي بأن تجعل (والتر غيلس)ينسى حلمه |
Çünkü oyunda kalmanın tek yolu Walter Gillis'i hayallerinden vazgeçirmekti. | Open Subtitles | لأن الوسيلة الوحيدة للبقاء باللعبة .هي بأن تجعل (والتر غيلس)ينسى حلمه |
Hayatta kalmanın tek sebebi bir mesaj götürecek olman. | Open Subtitles | السبب الوحيد لبقائك حيا هو أن توصل رسالة |
Sağ kalmanın tek nedeni yapacak bir işinin olması. | Open Subtitles | السبب الوحيد لبقائك حياً أن هناك مهمه لك |
kalmanın tek sebebi bu bebek.. | Open Subtitles | السبب الوحيد لبقائك معي هو الطفل |
Bir medyumla evlendiğinde hayatta kalmanın tek yolu budur. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة للنجاة عندما تكون متزوجاً بوسيطةٍ روحية |
Hayatta kalmanın tek yolu birbirimize göz kulak olmak. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة للنجاة هو أن تعتني بنفسك. |
Beni ve adamları avcı olarak kullanmanızdan başka yol olmadığını hayatta kalmanın tek yolunun ben olduğumu. | Open Subtitles | إنكِ لا تملكين أي خياراً آخر سوى إستخدامنا كي نصطاد لكِ وإنني وسيلتكِ الوحيدة للنجاة |
Hayalet olarak kalmanın tek yolu bu. | Open Subtitles | تلك هي الطريقة الوحيدة لتبقى كالأشباح |